Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "festlegen muss damit " (Duits → Nederlands) :

Hinsichtlich der Luftverschmutzung in Gebäuden muss der derzeitige Kenntnisstand überprüft werden und sind Forschung und Datenerhebung zu verbessern, damit wir Zusammenhänge besser verstehen, Prioritäten festlegen und die Notwendigkeit von Gemeinschaftsmaßnahmen beurteilen können.

Ten aanzien van luchtverontreiniging van het binnenklimaat bestaat de noodzaak om het bestaande gegevensmateriaal kritisch te bezien en het onderzoek en de gegevens te verbeteren. Een en ander met als doel beter inzicht te krijgen in het probleem, prioriteiten te stellen en te beoordelen in hoeverre inspanningen op EU-niveau nodig zijn.


In der Erläuterung zum Vorschlag zur Revision von Artikel 68 der Verfassung heißt es: « Im Institutionellen Abkommen ist festgelegt, dass die kooptierten Senatoren gemäß der Anzahl abgegebener Stimmen für die Wahl der Abgeordnetenkammer verteilt werden. Da die Anzahl Sitze, die jeder Sprachgruppe zukommt, festgelegt wird, muss die Sitzverteilung auch nach Sprachgruppe erfolgen. Für die niederländische Sprachgruppe wird dies auf der Grundlage der Stimmen in den Wahlkreisen Ostflandern, Westflandern, Limburg, Antwerpen, Flämisch-Brabant und Brüssel-Hauptstadt und für die französische Sprachgruppe auf der Grundlage der Stimmen in den Wahlkr ...[+++]

De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringen van Henegouwen, Namen, Luik, Luxemburg, Waals-Brabant, Brussel-Hoofdstad en het administratief arrondis ...[+++]


Das Gesetz vom 12. Juli 1985 über den Schutz des Menschen und der Umwelt vor den etwaigen schädlichen Auswirkungen und der Belästigung durch nichtionisierende Strahlungen, Infraschall und Ultraschall bestimmt in Artikel 2, in der durch Artikel 9 des Gesetzes vom 27. März 2006 abgeänderten Fassung: « Unbeschadet der durch das Sondergesetz vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen festgelegten Zuständigkeiten kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass auf Vorschlag des für die Umwelt zuständigen Ministers und nach Befragung der Regionalregierungen allgemeine Normen festlegen, mit denen die Qualitätsziele festgelegt we ...[+++]

De wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de mens en van het leefmilieu tegen de schadelijke effecten en de hinder van niet-ioniserende stralingen, infrasonen en ultrasonen, bepaalt in artikel 2, zoals gewijzigd bij artikel 9 van de wet van 27 maart 2006, dat « onverminderd de bevoegdheden bepaald in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, [.] de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit, op voorstel van de Minister bevoegd voor leefmilieu, na raadpleging van de Gewestregeringen, de algemene normen [kan] vaststellen voor de kw ...[+++]


9. hält es ebenso wie die Kommission nicht für erforderlich, eigens einen europäischen Kodex für die Governance festzulegen, geht jedoch davon aus, dass die Union genau darlegen muss, welcher Rahmen von internationalen Standards einzuhalten ist, und die Modalitäten festlegen muss, damit diese zur Ergänzung der auf einzelstaatlicher Ebene vorhandenen Rechtsvorschriften anerkannt werden;

9. is het eens met de Commissie dat een afzonderlijke Europese code voor ondernemingsbestuur niet noodzakelijk is, maar meent dat de EU moet verduidelijken wat het kader van internationale normen is dat in acht genomen moet worden, en dat zij de procedures voor de omzetting ervan moet vastleggen om de nationale voorschriften aan te vullen;


8. hält es ebenso wie die Kommission nicht für erforderlich, eigens einen europäischen Kodex für die Governance festzulegen, geht jedoch davon aus, dass die EU genau darlegen muss, welcher Rahmen von internationalen Standards einzuhalten ist, und die Modalitäten festlegen muss, damit diese zur Ergänzung der auf einzelstaatlicher Ebene vorhandenen Rechtsvorschriften anerkannt werden;

8. is het eens met de Commissie dat een afzonderlijke Europese code voor ondernemingsbestuur niet noodzakelijk is, maar meent dat de EU moet verduidelijken wat het kader van internationale normen is dat in acht genomen moet worden, en dat zij de procedures voor de omzetting ervan moet vastleggen om de nationale voorschriften aan te vullen;


Die Energiebilanz muss die Sachdienlichkeit der Isolierung der in §§ 2 und 3 erwähnten Wände bestätigen und, gegebenenfalls, den Wert des Wärmebeständigkeitskoeffizienten R des anzubringenden Materials festlegen, damit die Wand dem in §§ 2 und 3 vorgesehenen Umax Gesamtwärmedurchgangskoeffizienten der Wand genügt.

De energieaudit moet het nut van de wandisolatie bedoeld in de paragrafen 2 en 3 bevestigen en, desgevallend, de waarde van de thermische weerstandscoëfficiënt R van het materiaal dat er moet voor zorgen dat de wand overeenstemt met de totale transmissiecoëfficiënt Umax bedoeld in de paragrafen 2 en 3.


Die Verwaltung übermittelt die Akte dem « Office de Promotion des Voies navigables » (Amt zur Förderung der schiffbaren Wasserstrassen) des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen, damit diese Stelle den neuen oder zusätzlichen Tonnengehalt des Transports auf der Wasserstrasse, für den sich der Betrieb verpflichten muss, festlegen kann.

De administratie maakt het dossier over aan de « Office de Promotion des Voies navigables » (Dienst bevordering bevaarbare waterwegen) van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer zodat de nieuwe of bijkomende tonnage vervoer over de bevaarbare waterwegen waartoe de onderneming zich verbindt door genoemd Ministerie vastgelegd kan worden.


(2) Damit die zuständigen Behörden die von den Mitgliedstaaten ausgestellten Verwertungsnachweise gegenseitig anerkennen und akzeptieren können, muss die Kommission gemäß der Richtlinie 2000/53/EG Mindestanforderungen für den Verwertungsnachweis festlegen.

(2) Op grond van Richtlijn 2000/53/EG dient de Commissie minimumeisen vast te stellen voor het certificaat van vernietiging, opdat de bevoegde instanties de in andere lidstaten afgegeven certificaten van vernietiging kunnen erkennen en aanvaarden.


Die Organisation muss Kriterien festlegen, anhand deren bewertet werden kann, wie wesentlich die Umweltaspekte ihrer Tätigkeiten, Produkte und Dienstleistungen sind, damit ermittelt werden kann, welche Aspekte wesentliche Umweltauswirkungen haben.

Het is de verantwoordelijkheid van de organisatie zelf om criteria op te stellen voor het beoordelen van de ernst van de milieuaspecten van haar activiteiten, producten en diensten om na te gaan welke daarvan een belangrijk milieueffect hebben.


Der föderale Gesetzgeber müsse zuerst eine Regel festlegen, damit die Regionen über Befugnisse verfügen könnten, die der Verwaltung der direkten Steuern und ihren Beamten zugeteilt seien.

De federale wetgever zou eerst een regel moeten opstellen om het voor de gewesten mogelijk te maken over bevoegdheden te beschikken die zijn toegekend aan de Administratie van de directe belastingen en haar ambtenaren.


w