Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festgestellt dabei wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Notwendigkeit einer Erhöhung der verfügbaren Kapazität in vorhandenen Stromnetzen sowie ggf. die Einrichtung weiterer Leitungen wurden festgestellt; dabei wurde der Entwicklung von Maßnahmen zur Überwindung von Hindernissen für ,Projekte von europäischem Interesse" Rechnung getragen.

De Commissie achtte het noodzakelijk om de beschikbare capaciteit op de bestaande elektriciteitslijnen te vergroten, waarna de aanleg van de nodige nieuwe lijnen zou moeten volgen. Hierbij diende aandacht te worden geschonken aan de opstelling van programma's om de hinderpalen voor "projecten van Europees belang" uit de weg te ruimen.


Hierzu wurden die Sicherheitsmerkmale des Systems in Bezug auf die Sicherheitsanforderungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 analysiert; dabei wurde festgestellt, dass organisatorische und technische Sicherheitsmaßnahmen durchgeführt werden können, um

Hiertoe is het systeem getoetst aan de beveiligingsvoorschriften van Verordening 45/2001 en daarbij is gebleken dat er organisatorische en technische beveiligingsmaatregelen kunnen worden toegepast om:


Dabei wurde festgestellt, dass sich Maßnahmen zur Verhinderung doppelter Nichtbesteuerung aufgrund hybrider Finanzgestaltungen und aggressiver Steuerplanung auf die Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten positiv auswirken würden, da die betroffenen Parteien ansonsten weniger Steuern zahlen und auch die Kosten für Steuerplanung und entsprechende Gestaltungen von der Steuer abziehen.

Er is geconcludeerd dat het aanpakken van dubbele niet-heffing die voortvloeit uit constructies met hybride financieringsvormen en agressieve fiscale planning, een positief effect zal sorteren op de belastinginkomsten van de lidstaten, die anders te lijden hebben van het feit dat de betrokken partijen in het algemeen minder belastingen betalen en meer kosten in aftrek brengen die verband houden met fiscale planning en daarmee samenhangende structuren.


Für eine eigene Studie der Kommission, die erste europäische Erhebung zur Sprachenkompetenz, wurden in 14 europäischen Ländern Schülerinnen und Schüler im Teenageralter getestet. Dabei wurde festgestellt, dass nur 42 % in ihrer ersten Fremdsprache und nur 25 % in ihrer zweiten Fremdsprache kompetent sind.

Bij een aparte studie van de Europese Commissie, de eerste European Survey on Language Competences, werden taaltests afgenomen bij leerlingen van het voortgezet onderwijs in 14 Europese landen; het bleek dat slechts 42% werkelijk competent is in hun eerste vreemde taal en 25% in hun tweede.


Das maltesische Konsulat in Tripoli wurde erneu bewertet; dabei wurde festgestellt, dass Malta, was seine Konsularabteilung in Tripoli anbelangt, in der Lage ist, den Schengen-Besitzstand uneingeschränkt anzuwenden.

Er is derhalve een nieuwe evaluatie uitgevoerd in het consulaat van Malta in Tripoli, waar kon worden vastgesteld dat Malta, wat betreft de consulaire post in Tripoli, in staat is het Schengenacquis volledig toe te passen.


Dabei wurde vor allem festgestellt, dass es einer fortlaufenden Interaktion zwischen den nationalen und den europäischen Politiken bedarf und dass es wichtig ist, über die Förderung des weiblichen Unternehmertums besser zu informieren, die Vernetzung zwischen Unternehmerinnen zu verbessern und den Zugang von Unternehmerinnen zu Finanzierungsmöglichkeiten zu erleichtern.

Daarbij werd vooral het belang vastgesteld van permanente interactie tussen het nationale en het Europese beleid, een betere informatiedoorstroming over de bevordering van vrouwelijk ondernemerschap en betere netwerking tussen vrouwelijke ondernemers, alsook de noodzaak om de toegang tot financiering voor vrouwelijke ondernemers te vergemakkelijken.


Dabei wurde festgestellt, dass das Vereinigte Königreich nicht alle schutzbedürftigen Gewässer ausgewiesen und keine angemessenen Programme zur Bekämpfung der Verschmutzung aufgestellt und umgesetzt hat.

Uit de gegevens blijkt dat de wijze waarop het Verenigd Koninkrijk wateren aanwijst inhoudt dat het heeft nagelaten wateren aan te wijzen in het hele Verenigd Koninkrijk die zouden moeten worden beschermd en dat het heeft nagelaten adequate programma's op te stellen om de vervuiling te verminderen.


Dabei wurde festgestellt, dass der Betrag der Ausgleichszahlung nicht die Kosten überschritt, die mit der Erbringung der öffentlichen Dienstleistung verbunden waren, und dass die Ausgleichszahlung daher mit Artikel 86 Absatz 2 vereinbar war (Entscheidung vom 24.2.1999 Kinderkanal/Phoenix Sache. NN 70/98 und Entscheidung vom 29.9.1999 BBC News Sache NN 88/98)

Hierbij werd vastgesteld dat het bedrag van de compensatie niet hoger was dan de aan de openbaredienstverlening verbonden kosten en derhalve verenigbaar was met artikel 86, lid 2 (besluit van 24.2.1999, ten aanzien van zaak NN 70/98, Kinderkanal/Phoenix en besluit van 29.9.1999 ten aanzien van zaak NN 88/98, BBC News


Dabei wurde festgestellt, dass das Statut der Bediensteten von Europol nicht auf das Europol-Direktorium anwendbar war bzw. keine diesbezüglichen Bestimmungen enthielt.

Geleidelijk werd duidelijk dat het personeelsstatuut van Europol niet van toepassing was op de directie van Europol of dat specifieke bepalingen voor de directie ontbraken.


Dabei wurde festgestellt, daß die früheren Pläne von DASA und Aerospatiale/Alenia für eine Zusammenarbeit bei Regionalflugzeugen Ende 1991 aufgegeben wurden.

Men kwam tot de constatering dat van eerdere plannen voor een samenwerkingsverband met Aérospatiale/Alenia, dat in de beschikking in de zaak De Havilland wordt genoemd, eind 1991 was afgestapt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgestellt dabei wurde' ->

Date index: 2023-09-17
w