Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "festgelegt hat doch nun müssen " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund des von Präsident Khatami eingeleiteten Demokratisierungsprozesses war es den Reformern möglich, Schlüsselpositionen in Gesetzgebung und Exekutive (das vorige Parlament wurde von den Verfechtern der harten Linie beherrscht) einzunehmen, doch nun müssen sie beweisen, dass sie Präsident Khatamis Programm der Wirtschafts-, Rechts- und Zivilreform auch umzusetzen verstehen.

Hoewel het democratiseringsproces van president Khatami de hervormers de mogelijkheid heeft geboden sleutelposities te bekleden bij de wetgevende en de uitvoerende macht (de vorige Majles werd door hardliners gedomineerd), dienen de hervormingsgezinden nog te bewijzen dat zij het programma van president Khatami voor economische, civiele en wettelijke hervormingen in de praktijk kunnen brengen.


Indem der Sondergesetzgeber festgelegt hat, dass die von ihm aufgezählten Sachbereiche durch die Region " auf identische Weise " geregelt werden müssen, hat er vermeiden wollen, dass die regionale Zuständigkeit für nachgeordnete Behörden angewandt würde, damit bestimmten Gemeinden ohne Rechtfertigung weniger Zuständigkeiten oder weniger Autonomie gewährt wird als den anderen Gemeinden.

Doordat de bijzondere wetgever bepaalt dat de door hem opgesomde aangelegenheden door het gewest " op identieke wijze " moeten worden geregeld, heeft hij willen vermijden dat de gewestbevoegdheid inzake ondergeschikte besturen zou worden aangewend om aan bepaalde gemeenten zonder verantwoording minder bevoegdheden of minder autonomie toe te kennen dan aan de andere gemeenten.


Europa hat wichtige Schritte gesetzt, indem es Finanzierungsquellen und diesbezügliche Wege der Organisation festgelegt hat, doch nun müssen wir die anderen Industrieländer dazu bringen, ihren Teil der Verantwortung zu übernehmen, ohne dabei zu vergessen, dass die Unterstützung der Entwicklungsländer beim Kampf gegen den Klimawandel auch die Gelegenheit birgt, globale Ungleichheiten zu bekämpfen und die Kluft zwischen Industrie- und Entwicklungsländern zu verringern.

Europa heeft belangrijke stappen gezet door financieringsbronnen en manieren om de financiering te organiseren aan te wijzen, maar moet nu andere ontwikkelde landen overhalen hun bijdrage te leveren. Steun aan maatregelen van ontwikkelingslanden tegen klimaatverandering biedt ons immers ook de kans de mondiale ongelijkheid te bestrijden en de kloof tussen ontwikkelde en ontwikkelingslanden te verkleinen.


Für das Gesamtprogramm kann das Handelsministerium zwar weiterhin die Koordinierung übernehmen, doch bei der Vorbereitung und Umsetzung spezifischer Maßnahmen müssen maßgeblich beteiligte Ministerien nun mehr Aufgaben übernehmen.

Het ministerie van Handel moet haar coördinerende rol voor het programma in zijn geheel blijven vervullen, maar de verantwoordelijkheid voor de voorbereiding en uitvoering van specifieke steunmaatregelen zal vaker overgeheveld moeten worden naar de vakministeries.


Die Europäische Grenz- und Küstenwache verfügt nun über neue Instrumente, doch die Mitgliedstaaten müssen weitere Anstrengungen unternehmen, um das erweiterte Mandat der Agentur im Bereich der Rückführung vollständig zu nutzen.

De instrumenten van de Europese grens- en kustwacht zijn nu operationeel, maar er zijn meer inspanningen van de lidstaten nodig om het verruimde mandaat van het agentschap optimaal te benutten.


Doch nun müssen wir erfahren, dass einige Hersteller – allen voran Ford und General Motors, wie ich höre – Schlupflöcher zu nutzen versuchen, um sich dieser Verpflichtung zu entziehen.

Nu horen we echter dat sommige fabrikanten – naar ik begrijp onder aanvoering van Ford en General Motors – proberen mazen in de regeling te gebruiken om onder die verplichting uit te komen.


– (FR) Herr Präsident, Herr Minister, werte Kolleginnen und Kollegen! Wir sind damit einverstanden, daß der Kurs über die französische Präsidentschaft hinaus festgelegt wird, doch dazu müssen bestimmte Fragen angesprochen werden, die sich unabhängig davon stellen, ob die Regierungskonferenz zum Erfolg wird oder nicht.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, dames en heren, wij zijn het er allemaal over eens dat wij ook voor de periode na het Franse voorzitterschap de bakens moeten uitzetten. Dat dwingt ons ertoe de problemen te onderzoeken die, ongeacht of de intergouvernementele conferentie een succes wordt of niet, zeker zullen rijzen.


– (FR) Herr Präsident, Herr Minister, werte Kolleginnen und Kollegen! Wir sind damit einverstanden, daß der Kurs über die französische Präsidentschaft hinaus festgelegt wird, doch dazu müssen bestimmte Fragen angesprochen werden, die sich unabhängig davon stellen, ob die Regierungskonferenz zum Erfolg wird oder nicht.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, dames en heren, wij zijn het er allemaal over eens dat wij ook voor de periode na het Franse voorzitterschap de bakens moeten uitzetten. Dat dwingt ons ertoe de problemen te onderzoeken die, ongeacht of de intergouvernementele conferentie een succes wordt of niet, zeker zullen rijzen.


Für den Bereich Abfälle wurde hierin festgelegt, daß es nun aber Ernst werden soll: Bis September 1998 müssen die Mitgliedstaaten über den Zeitraum 1995-1997 Bericht erstatten.

Wat het afvalbeheer betreft wordt in deze richtlijn op ondubbelzinnige wijze bepaald dat de lidstaten vóór september 1998 een verslag moeten opstellen over de periode 1995-1997.


(5) Im Zeitraum 1995-1998 wurde die Verordnung (EG) Nr. 1488/96 in zufrieden stellender Weise durchgeführt, doch müssen nun die Entscheidungsverfahren gestrafft werden, um eine effizientere Nutzung der von der Gemeinschaft gewährten Unterstützung zu ermöglichen.

(5) De uitvoering van Verordening (EG) nr. 1488/96 is in de periode 1995-1998 voorspoedig verlopen, maar de besluitvormingsprocedures moeten thans worden gestroomlijnd om een doeltreffender uitvoering van de bijstand van de Gemeenschap mogelijk te maken.


w