Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "festgelegt gelten konnten " (Duits → Nederlands) :

Somit regelt Artikel 4 dieses Dekrets dadurch, dass er Artikel 2 Nr. 2 ab dem Steuerjahr 2009 anwendbar macht, Steuersituationen, deren Besteuerungsbedingungen nicht als endgültig festgelegt gelten konnten.

Daaruit volgt dat artikel 4 van dat decreet, door artikel 2, 2°, vanaf het aanslagjaar 2009 van toepassing te maken, fiscale situaties regelt waarvan de voorwaarden voor belastingheffing niet konden worden beschouwd als zijnde definitief vastgelegd.


18. betont, dass für Institute, die von Zentralbanken außerordentliche Liquiditätsbeihilfen erhalten, Auflagen gelten sollten, darunter auch die Verpflichtung, ihr Kreditvolumen zu erhöhen, indem Kreditziele in Bezug auf die Realwirtschaft, und zwar insbesondere in Bezug auf KMU und Privathaushalte, festgelegt werden, da derartige Bemühungen sich andernfalls als wirkungslos erweisen könnten;

18. onderstreept dat instellingen die van de centrale bank buitengewone liquiditeitssteun hebben ontvangen, aan voorwaarden moeten worden onderworpen in die zin dat zij er zich bijvoorbeeld toe moeten verbinden meer krediet te verstrekken op basis van beleningsdoelstellingen ten behoeve van de reële economie, met name voor mkb-bedrijven en huishoudens, want als dit achterwege blijft, hebben dergelijke maatregelen wellicht geen effect;


18. betont, dass für Institute, die von Zentralbanken außerordentliche Liquiditätsbeihilfen erhalten, Auflagen gelten sollten, darunter auch die Verpflichtung, ihr Kreditvolumen zu erhöhen, indem Kreditziele in Bezug auf die Realwirtschaft, und zwar insbesondere in Bezug auf KMU und Privathaushalte, festgelegt werden, da derartige Bemühungen sich andernfalls als wirkungslos erweisen könnten;

18. onderstreept dat instellingen die van de centrale bank buitengewone liquiditeitssteun hebben ontvangen, aan voorwaarden moeten worden onderworpen in die zin dat zij er zich bijvoorbeeld toe moeten verbinden meer krediet te verstrekken op basis van beleningsdoelstellingen ten behoeve van de reële economie, met name voor mkb-bedrijven en huishoudens, want als dit achterwege blijft, hebben dergelijke maatregelen wellicht geen effect;


AF. in der Erwägung, dass Genehmigungen für Deponien unter Anhang II der UVP-Richtlinie fallen, sofern sie „erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben könnten“ und für sie von den Mitgliedstaaten festgelegte Schwellenwerte gelten;

AF. overwegende dat vergunningen voor stortplaatsen onder bijlage II van de MER-richtlijn vallen indien zij aanzienlijke gevolgen voor het milieu kunnen hebben, en onderworpen zijn aan drempelcriteria die zijn vastgesteld door de lidstaten;


AE. in der Erwägung, dass Genehmigungen für Deponien unter Anhang II der UVP-Richtlinie fallen, sofern sie „erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben könnten“ und für sie von den Mitgliedstaaten festgelegte Schwellenwerte gelten;

AE. overwegende dat vergunningen voor stortplaatsen onder bijlage II van de MER-richtlijn vallen indien zij aanzienlijke gevolgen voor het milieu kunnen hebben, en onderworpen zijn aan drempelcriteria die zijn vastgesteld door de lidstaten;


Ein weiterer Gesichtspunkt: Auch wenn in EU-Rechtsvorschriften keine Sanktionen festgelegt werden können, wäre es doch aufschlussreich, wenn in den Fragebogen Informationen darüber zusammengestellt werden könnten, welche Sanktionen auf nationaler und lokaler Ebene wegen Nichteinhaltung von EU-Umweltrechtsvorschriften gelten.

Bovendien zou het leerzaam zijn - hoewel de communautaire wetgeving geen strafmaatregelen kan bepalen - als de vragenlijsten gegevens zouden opleveren over de strafmaatregelen die op nationaal en lokaal niveau worden toegepast bij niet-naleving van de communautaire milieuwetgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festgelegt gelten konnten' ->

Date index: 2022-07-31
w