Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "festgehaltenen personen unverzüglich freizulassen " (Duits → Nederlands) :

fordert die Staatsorgane Kambodschas nachdrücklich auf, sämtliche politisch begründeten Anklagen und sonstigen Strafverfahren gegen Mitglieder von ADHOC und gegen weitere kambodschanische Menschenrechtsverteidiger fallenzulassen, sämtliche Drohungen, die repressiven Bestimmungen des Gesetzes über Vereinigungen und nichtstaatliche Organisationen anzuwenden, sowie alle weiteren Versuche der Einschüchterung und Schikanierung von Menschenrechtsverteidigern sowie von nationalen und internationalen Organisationen einzustellen und alle Personen unverzüglich und bedingungslos freizulassen, die im Zuge politi ...[+++]

dringt er bij de Cambodjaanse autoriteiten op aan alle politiek gemotiveerde aanklachten en andere strafrechtelijke procedures tegen ADHOC en andere Cambodjaanse mensenrechtenactivisten in te trekken, aan alle dreigende toepassingen van de repressieve bepalingen van LANGO en andere pogingen om mensenrechtenactivisten en -organisaties, nationaal en internationaal te intimideren en lastig te vallen, een einde te maken, en onmiddellijk en onvoorwaardelijk al degenen die op grond van politiek gemotiveerde en verzonnen aanklachten gevangen worden gehouden, vrij te laten.


Der Rat ruft dazu auf, die im Zusammenhang mit den friedlichen Demonstrationen festgenommen Personen unverzüglich freizulassen.

De Raad dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van degenen die in samenhang met de vreedzame demonstraties zijn gearresteerd.


Die EU fordert die Regierung Birmas/Myanmars daher auf, die festgehaltenen Personen unverzüglich freizulassen.

De EU roept de regering van Birma/Myanmar derhalve op tot onmiddellijke vrijlating van de personen die worden vastgehouden.


Die EU ruft alle Regierungen auf, die völkerrechtlichen Bestimmungen über die Presse- und Medienfreiheit einzuhalten und alle unrechtmäßig festgehaltenen Journalisten und Blogger unverzüglich freizulassen.

De EU roept alle regeringen op om de internationale normen inzake de bescherming van de pers- en mediavrijheid te respecteren, en om alle journalisten of bloggers die onrechtmatig worden vastgehouden, onverwijld vrij te laten.


22. verurteilt die Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten in Usbekistan und Turkmenistan; fordert den Rat und die Kommission auf, sich nach Kräften dafür einzusetzen, deren Tätigkeit und körperliche Unversehrtheit zu schützen, und fordert die betreffenden Regierungen auf, alle aus politischen Gründen inhaftierten oder in psychiatrischen Anstalten festgehaltenen Menschenrechtsaktivisten unverzüglich freizulassen;

22. veroordeelt de vervolging van mensenrechtenactivisten in Oezbekistan en Turkmenistan; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan alles te doen om hun activiteiten en fysieke integriteit te beschermen, en roept de betreffende regeringen op onmiddellijk alle mensenrechtenactivisten die gevangen zitten of gedwongen worden vastgehouden in psychiatrische inrichtingen om politieke redenen, vrij te laten;


22. verurteilt die Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten in Usbekistan und Turkmenistan; fordert den Rat und die Kommission auf, sich nach Kräften dafür einzusetzen, deren Tätigkeit und körperliche Unversehrtheit zu schützen, und fordert die betreffenden Regierungen auf, alle aus politischen Gründen inhaftierten oder in psychiatrischen Anstalten festgehaltenen Menschenrechtsaktivisten unverzüglich freizulassen;

22. veroordeelt de vervolging van mensenrechtenactivisten in Oezbekistan en Turkmenistan; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan alles te doen om hun activiteiten en fysieke integriteit te beschermen, en roept de betreffende regeringen op onmiddellijk alle mensenrechtenactivisten die gevangen zitten of gedwongen worden vastgehouden in psychiatrische inrichtingen om politieke redenen, vrij te laten;


22. verurteilt die Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten in Usbekistan und Turkmenistan; fordert den Rat und die Kommission auf, sich nach Kräften dafür einzusetzen, deren Tätigkeit und körperliche Unversehrtheit zu schützen, und fordert die betreffenden Regierungen auf, alle aus politischen Gründen inhaftierten oder in psychiatrischen Anstalten festgehaltenen Menschenrechtsaktivisten unverzüglich freizulassen;

22. veroordeelt de vervolging van mensenrechtenactivisten in Oezbekistan en Turkmenistan; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan alles te doen om hun activiteiten en fysieke integriteit te beschermen, en roept de betreffende regeringen op onmiddellijk alle mensenrechtenactivisten die gevangen zitten of gedwongen worden vastgehouden in psychiatrische inrichtingen en/of om politieke redenen vrij te laten;


Wir rufen die Regierung von Belarus auf, die bereits in Haft befindlichen Personen unverzüglich freizulassen.

Zij roept de Belarussische autoriteiten op tot onmiddellijke vrijlating van al diegenen die reeds gevangen zijn.


Die EU fordert die Islamische Republik Iran auf, das Recht auf freie Religionswahl und -ausübung uneingeschränkt zu wahren, die Verfolgung der Bahá'i-Gemeinde zu beenden und die festgehaltenen Personen freizulassen.

De EU roept de Islamitische Republiek Iran op tot eerbiediging van het recht om een godsdienst naar keuze aan te nemen en te belijden, tot beëindiging van de vervolging van de Baha'igemeenschap en tot vrijlating van de personen die worden vastgehouden.


7. begrüßt die kürzlich erfolgte Freilassung von 99 inhaftierten Kosovaren durch die Behörden in Belgrad; fordert diese jedoch mit Nachdruck auf, alle anderen noch immer in Serbien festgehaltenen Personen unverzüglich der UNMIK zu übergeben;

7. is ingenomen met de recente vrijlating van 99 Kosovaarse gevangenen door de autoriteiten van Belgrado, maar dringt erop aan dat alle nog in Servië aanwezige gevangenen onmiddellijk worden overgedragen aan de UNMIK;


w