Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feste zusage geben » (Allemand → Néerlandais) :

Diesbezüglich kann ich Ihnen im Namen der Kommission die feste Zusage geben, dass sie alles in ihren Kräften Stehende für die Integration tun wird, denn – und das sagen wir mit allem Nachdruck – es gibt keinen Grund dafür, dass in Europa 25 Energiemärkte bestehen.

In dit opzicht kan ik u namens de Commissie garanderen dat zij haar uiterste best zal doen om integratie te bewerkstelligen, want - dit willen wij graag onderstrepen - er is geen enkele reden om vijfentwintig energiemarkten in Europa te hebben.


Dem Bericht des Amtes zufolge kann der Minister ihnen eine feste Zusager den Zuschuss geben.

Op grond van het verslag van de Dienst kan de Minister hen een vaste subsidiebelofte toekennen.


Innerhalb von 90 Kalendertagen übermittelt das Amt dem Minister seinen Bericht; Letzterer kann eine feste Zusager den Zuschuss gemäss den spezifischen Bestimmungen der Titel 2 und 3 geben.

De Dienst maakt zijn rapport binnen 90 kalenderdagen over aan de Minister, die de principiële subsidiebelofte kan toekennen overeenkomstig de specifieke bepalingen van de Titels 2 en 3.


Der Präsident der Kommission hat unlängst seine Absicht bekundet, für 2007 eine feste Zusage an den GFATM zu geben, und bestätigt, dass der Finanzierungsumfang der Vorjahre 2007 beibehalten werden soll.

De voorzitter van de Commissie heeft onlangs verklaard een toezegging te zullen doen voor de bijdrage aan het GFATM in 2007 en heeft daarbij aangegeven dat de Commissie van plan is in 2007 minimaal hetzelfde financieringsniveau als in voorgaande jaren te hanteren.


Der Präsident der Kommission hat unlängst seine Absicht bekundet, für 2007 eine feste Zusage an den GFATM zu geben, und bestätigt, dass der Finanzierungsumfang der Vorjahre 2007 beibehalten werden soll.

De voorzitter van de Commissie heeft onlangs verklaard een toezegging te zullen doen voor de bijdrage aan het GFATM in 2007 en heeft daarbij aangegeven dat de Commissie van plan is in 2007 minimaal hetzelfde financieringsniveau als in voorgaande jaren te hanteren.


52. fordert die Kommission auf, die feste Zusage zu geben, die Doha-Runde der WTO-Verhandlungen zur „Entwicklungsrunde“ zu machen und die dazu notwendigen Maßnahmen zu treffen, um auf diese Weise sicherzustellen, dass die positiven Auswirkungen der Globalisierung Nord und Süd in gleicher Weise zugute kommen und gleichzeitig ihre kulturelle Vielfalt und ihr ökologisches Erbe gewahrt wird; spricht sich in diesem Zusammenhang nachdrücklich für das Konzept einer besonderen und differenzierten Behandlung der am wenigsten entwickelten Länder (LDC) bei den Verhandlungen der Doha-Ru ...[+++]

52. verzoekt de Commissie een harde toezegging te doen en alle nodige maatregelen te nemen om de WTO-onderhandelingsronde van Doha tot een "ontwikkelingscyclus" te maken en ervoor te zorgen dat de positieve gevolgen van de mondialisering in gelijke mate over Noord en Zuid worden verdeeld, met inachtneming van de culturele verscheidenheid en het respectieve milieu-erfgoed; steunt in deze context onvoorwaardelijk het concept van specifieke en gedifferentieerde behandeling van de minst ontwikkelde landen tijdens de onderhandelingen van Doha;


Die EU ruft deshalb die kongolesischen Parteien auf, auf Gewalt zu verzichten und die feste Zusage zu geben, in einen allumfassenden nationalen Dialog einzutreten, um

De EU doet daarom een beroep op alle Congolese partijen af te zien van geweld en vaste vorm te geven aan hun voornemen een alomvattende nationale dialoog aan te gaan teneinde:


Ferner verabschiedeten die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union eine Erklärung zur Sicherheit im Seeverkehr (Dok. 13596/08), mit der die Mitgliedstaaten die feste politische Zusage geben, dass sie alles in ihrer Macht Stehende unternehmen werden, um eine rasche Anwendung der internationalen Übereinkommen über die Sicherheit im Seeverkehr und der Flaggenstaat- und Auditregelungen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) zu gewährleisten.

Voorts hebben de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Raad bijeen, een verklaring (doc. 13596/08) over de maritieme veiligheid aangenomen die een duidelijke politieke toezegging van de lidstaten inhoudt om al het mogelijke te doen opdat de internationale verdragen betreffende de veiligheid op zee en de regels van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) betreffende de vlaggenstaat en de audit snel worden toegepast.


NEIL KINNOCK, das für Verkehrsangelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied, unterrichtete seine Kollegen am Mittwoch, den 1. März, darüber, daß er die Regierungen Dänemarks, Österreichs, Finnlands, Luxemburgs, Schwedens und Belgiens dringend ersucht hat, ihm bis zum 10.3.1995 die feste Zusage zu geben, mit den USA keinerlei bilaterale "Open Skies"-Abkommen auszuhandeln, zu unterzeichnen oder zu paraphieren.

Het commissielid voor vervoer, Dhr. Kinnock, heeft zijn collega's op woensdag 1 maart meegedeeld dat hij de regeringen van Denemarken, Oostenrijk, Finland, Luxemburg, Zweden en België een brief had gestuurd waarin hij hen zeer dringend had verzocht hem uiterlijk 10 maart 1995 te verzekeren geen "open skies"- overeenkomst met de Verenigde Staten te zullen ondertekenen of paraferen, noch daarover onderhandelingen te zullen voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feste zusage geben' ->

Date index: 2023-12-21
w