Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fern steht wissen sie doch " (Duits → Nederlands) :

Aus Altersgründen können viele Landwirte ihren Betrieb nicht ihren Erben übergeben (sie sind noch zu jung, um ein Ruhegeld aus der Rentenkasse für Landwirte zu erhalten), doch sind sie älter als 50 Jahre und damit nach den polnischen Vorschriften von dieser Maßnahme ausgeschlossen, wie es im Programm steht.

Vanwege hun leeftijd mogen veel boeren hun boerderij niet overdragen aan hun erfgenamen (ze zijn te jong om in aanmerking te komen voor een landbouwpensioen), maar het feit dat ze ouder zijn dan 50 jaar sluit ze volgens de Poolse regelgeving uit van deelname aan deze maatregel, zoals beschreven in het programma.


Das ist nicht allein das Ergebnis einer unzulänglichen und bürokratischen Kommunikationsstrategie, sondern auch eines Europas, das seinen Bürgern noch sehr fern steht, wissen sie doch nicht, wie es aufgebaut und wie es entstanden ist, wozu und wem es dient, von wem es errichtet wurde, wohin es uns führt, und ob es uns nützt oder unwichtig für uns ist.

Dit is niet alleen te wijten aan een ontoereikende en bureaucratische communicatiestrategie, maar ook aan het feit dat Europa ver van de burgers af blijft staan, dat de burgers niet weten hoe Europa in elkaar zit, hoe het is ontstaan, waartoe het dient, wie er baat bij heeft, van wie het is, waar het naar toegaat en of het nuttig dan wel irrelevant voor ons is.


Herr Kollege Schulz, das wissen Sie doch genauso gut wie ich.

Collega Schulz, dat weet u toch net zo goed als ik.


Mit ihrer Vereinbarung haben die europäischen Staats- und Regierungschefs gezeigt, dass sie sich ihrer gemeinsamen Verantwortung bewusst sind, doch wir wissen durchaus, dass noch eine endgültige Einigung mit dem Europäischen Parlament erzielt werden muss.

Door het bereiken van een akkoord hebben de Europese leiders blijk gegeven van een collectief verantwoordelijkheidsbesef, maar zij waren zich er terdege van bewust dat er nog een definitief akkoord moet worden bereikt met het Parlement.


Was den Datenschutz anbelangt, Baronesse Ludford, so wissen Sie doch wohl, dass diesem Thema meine ständige Sorge gilt.

Barones Ludford, u weet dat de bescherming van gegevens voor mij een constante zorg is.


Möchten Sie wissen, was demnächst auf der Tagesordnung der EU steht?

Wil je weten wat er op de agenda van de EU staat?


2. stellt fest, dass Petitionen ein sehr anschauliches Bild davon vermitteln, inwieweit einzelne Bürger ihre Erwartungen gegenüber der Europäischen Union erfüllt sehen, von der sie oft den persönlichen Eindruck gewonnen haben, dass sie ihnen fern steht, sie nicht einbezieht oder sie unangemessen behandelt;

2. wijst erop dat de verzoekschriften een zeer goed beeld geven van de mate waarin wordt voldaan aan de verwachtingen van de burgers met betrekking tot de Europese Unie, waarbij moet worden vastgesteld dat dezen vaak een grote afstand tot de Unie ervaren, zich niet bij de Unie betrokken voelen of vinden dat zij slecht worden behandeld door de Europe ...[+++]


– (FR) Frau Abgeordnete und Frau Ministerin Maij-Weggen, wenn es um die Transparenz zur Regierungskonferenz geht, wissen Sie doch genau, wie die Dinge ablaufen werden.

- (FR) Geachte afgevaardigde, minister Maij-Weggen, nu we het toch hebben over transparantie in verband met de intergouvernementele conferentie, u weet goed hoe de zaken zullen worden aangepakt.


Wie Sie wissen, steht die Gemeinschaft in diesem Bereich immer noch an erster Stelle, aber deswegen sollte man nicht glauben, wie oft zu hören ist, daß diese Dramen ein bequemes Mittel sind, um unsere Überschüsse zu rechtfertigen und loszuwerden.

Ik herinner eraan dat de Gemeenschap wat dit betreft nog altijd de eerste plaats inneemt, maar laten we niet langer laten zeggen, zoals we maar al te vaak horen, dat deze tragedies goed van pas komen om onze overschotten te rechtvaardigen en kwijt te raken.


Im Workshop werden sich die Teilnehmer mit den verschiedenen Aspekten dieser interdisziplinären Wissenschaft befassen, die im Mittelpunkt des Wissens des Menschen steht: Sie ist eng mit anderen Wissenschaften und modernen Technologien verbunden und hat eine wichtige kulturelle und philosophische Komponente.

Gedurende de workshop bespreken de deelnemers de verschillende aspecten van deze multidisciplinaire wetenschap, die een centrale plaats inneemt in de menselijke kennis: zij is immers onlosmakelijk verbonden met andere wetenschappen en geavanceerde technologieën en heeft een belangrijke cultureel en filosofisch gehalte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fern steht wissen sie doch' ->

Date index: 2022-04-12
w