Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fehlerbezeichnung soll möglichst wenig verwendet " (Duits → Nederlands) :

« Es wird hervorgehoben, dass diese Bestimmungen im Text der Autoren das Allgemeininteresse mit den Rechten der Privatpersonen in Einklang bringen sollen, indem diesen möglichst wenig Schaden zugefügt wird, wobei der Anspruch auf eine Entschädigung in jedem Fall auf einen sicheren, aktuellen und objektiv feststellbaren Schaden begrenzt bleiben soll.

« De nadruk werd erop gelegd dat deze bepalingen in de tekst van de indieners het algemeen belang willen doen samenvallen met de rechten van de particulieren, door dezen zo weinig mogelijk nadeel te berokkenen, met dien verstande dat de aanspraak op vergoeding in ieder geval beperkt zou blijven tot het geval van een zekere, actuele en objectief vaststelbare schade.


In der Erwägung, dass sich ein ebensolcher Lebensraum von nicht prioritärer gemeinschaftlicher Bedeutung in dem Bereich befindet, durch welchen das so genannte Förderband « Süd » verlaufen soll (atlantischer neutrophiler Eichen-/Eschenwald); dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung jedoch festgestellt wurde, dass die etwaigen Auswirkungen des Förderbands auf diesen Lebensraum insofern relativ sind, als dieser auch weiterhin im unmittelbar benachbarten ehemaligen Steinbruch « Bois d'El Sec » sowie im ehemaligen Steinbruch « Thorn » v ...[+++]

Overwegende dat dezelfde habitat van niet-prioritair communautair belang aanwezig is in de zone voorzien voor de doorgang van de zogenaamde transportband « zuid » (Atlantisch neutrofiel eikenbos-essenbos); dat de studie echter vaststelt dat de eventuele impact van de band op deze habitat relatief blijft in zoverre zij altijd aanwezig zal blijven in de nabij oude Bois Del'Sec-steengroeve, alsmede de oude Thorn-steengroeve; dat de bevoegde overheid er in het kader van de latere vergunningen erop zal toezien een doordringbaarheid te garanderen van de afsluitingen van de werfzo ...[+++]


Derzeit verwendete Pestizide, die persistent oder bioakkumulativ oder toxisch sind oder andere bedenkliche Eigenschaften aufweisen, sollten möglichst durch weniger gefährliche Stoffe ersetzt werden.

Thans gebruikte pesticiden die persistent of bio-accumulerend of giftig zijn of andere tot bezorgdheid aanleiding gevende eigenschappen hebben, zouden waar mogelijk moeten worden vervangen door minder gevaarlijke.


(1) Diese Fehlerbezeichnung soll möglichst wenig verwendet werden und nur dann, wenn der Geschmacksfehler nicht genauer umschrieben werden kann.

(1) Deze aanduiding moet zo weinig mogelijk worden gebruikt en alleen wanneer de afwijking niet nauwkeuriger kan worden beschreven.


(1) Diese Fehlerbezeichnung soll möglichst wenig verwendet werden und nur dann, wenn der Geschmacksfehler nicht genauer umschrieben werden kann.

(1) Deze aanduiding moet zo weinig mogelijk worden gebruikt en alleen wanneer de afwijking niet nauwkeuriger kan worden beschreven.


(b) Zusatzstoffe und Verarbeitungshilfsstoffe werden möglichst wenig und nur bei wesentlichen technischen oder ernährungsphysiologischen Erfordernissen verwendet, sofern sie nach dem Verfahren von Artikel 15 zugelassen wurden ;

(b) het gebruik van toevoegingsmiddelen en technische hulpstoffen wordt tot een minimum beperkt en is alleen toegestaan indien het om technologische of voedingstechnische reden absoluut noodzakelijk is en als zij toegestaan zijn in overeenstemming met de procedure vastgelegd in artikel 15;


(b) Zusatzstoffe und Verarbeitungshilfsstoffe werden möglichst wenig und nur bei wesentlichen technischen Erfordernissen verwendet;

(b) het gebruik van toevoegingsmiddelen en technische hulpstoffen wordt tot een minimum beperkt en is alleen toegestaan indien het om technologische reden absoluut noodzakelijk is;


Derzeit verwendete Pestizide, die persistent oder bioakkumulativ oder toxisch sind oder andere bedenkliche Eigenschaften aufweisen, sollten möglichst durch weniger gefährliche Stoffe ersetzt werden;

Thans gebruikte pesticiden die persistent of bio-accumulerend of giftig zijn of andere tot bezorgdheid aanleiding gevende eigenschappen hebben, zouden waar mogelijk moeten worden vervangen door minder gevaarlijke;


3. Das Programm soll eine möglichst starke Wirkung erzielen, indem es sich auf einige wenige wichtige Initiative konzentriert, ohne jedoch Vorhaben geringerer Tragweite auszuschließen.

3. Getracht wordt met het programma maximaal effect te sorteren door het te concentreren op een beperkt aantal initiatieven van betekenis, zonder kleinschalige projecten uit te sluiten wanneer deze geschikt zijn.


Aus ethischen Gründen sollten die bestehenden Methoden, sobald es der wissenschaftliche und technische Fortschritt erlaubt, durch solche ersetzt werden, bei denen möglichst wenig Labortiere verwendet werden.

Overwegende dat op ethische gronden, zodra de wetenschappelijke en technische vooruitgang dit mogelijk maakt, de bestaande methodes door methodes die zo weinig mogelijk laboratoriumdieren vereisen, dienen te worden vervangen;


w