Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fehler begehen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben eine Verantwortung gegenüber den anderen Ländern, denn wenn wir jetzt versagen und Fehler begehen, wird für die anderen später ein Beitritt viel schwieriger sein.

We hebben een verantwoordelijkheid naar de andere landen, want als we nu falen en fouten maken, wordt het voor anderen veel moeilijker om zich aan te sluiten.


Ich hoffe, er wird dabei nicht wieder schwerwiegende Fehler begehen, wie er dies in der letzten Legislaturperiode tat, als er einen Kommissar für Justiz als Kandidaten vorschlug, der eine Mentalität des 19. Jahrhunderts hatte, katholischer Fundamentalist, Chauvinist und gegen Homosexuelle eingestellt war.

Ik hoop dat hij niet opnieuw een grove fout begaat, zoals tijdens de vorige zittingsperiode, toen hij voor de functie van commissaris voor Justitie een kandidaat met een negentiende-eeuwse mentaliteit heeft voorgedragen – een katholieke fundamentalist en een mannelijke homofobe chauvinist.


Wir werden erleben, dass keine der terroristischen Organisationen – mögen sie auch Unterstützer haben – nach der Entmachtung der Taliban erneut den Fehler begehen wird, Einladungen zu Angriffen auf ein bestimmtes Ziel zu verschicken.

Nu de Taliban van het toneel zijn verdwenen, zullen wij ervoor zorgen dat geen enkele terroristische organisatie - ook al hebben zij nog steeds medestanders - nog een keer de fout zal maken om haar visitekaartje af te geven met een adres dat als doelwit van de alliantie kan fungeren.


Wir werden erleben, dass keine der terroristischen Organisationen – mögen sie auch Unterstützer haben – nach der Entmachtung der Taliban erneut den Fehler begehen wird, Einladungen zu Angriffen auf ein bestimmtes Ziel zu verschicken.

Nu de Taliban van het toneel zijn verdwenen, zullen wij ervoor zorgen dat geen enkele terroristische organisatie - ook al hebben zij nog steeds medestanders - nog een keer de fout zal maken om haar visitekaartje af te geven met een adres dat als doelwit van de alliantie kan fungeren.


Es gibt nur eine Wahrheit, und wenn der junge europäische Staat, der gegenwärtig aufgebaut wird, diese Wahrheit ablehnt, handelt er damit gegen die Überzeugung von Millionen Menschen überall auf der Welt; er wird einen schweren Fehler begehen, und das ganze Gebäude wird einstürzen.

Er is slechts een waarheid. Als de Europese staat in wording deze waarheid tegen het geloof van miljoenen in verwerpt, dan maakt hij een ernstige fout en zal het gehele bouwwerk instorten.


Diese Weigerung hat jedoch nicht zur Folge, dass die Zivilhaftung von Journalisten beeinträchtigt wird, die für Fehler haftbar sind, die sie begehen würden, indem sie dieses Recht verletzen würden, und denen es weiter freisteht, ihre Quellen zu verschweigen oder zu offenbaren, wenn ihre Haftung herangezogen wird (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0024/010, SS. 7, 33, 36).

Die weigering heeft echter niet tot gevolg dat aan de burgerlijke aansprakelijkheid wordt geraakt van de journalist die aansprakelijk is voor de fouten die hij zou maken door afbreuk te doen aan dat recht en vrij blijft om zijn bronnen te verzwijgen of vrij te geven wanneer zijn aansprakelijkheid in het geding wordt gebracht (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0024/010, pp. 7, 33, 36).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fehler begehen wird' ->

Date index: 2025-05-03
w