Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fehlende mitentscheidung des parlaments behindern fortschritte " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund fehlender Fortschritte bei den Verhandlungen zwischen den Mitgesetzgebern (dem Europäischen Parlament und dem Rat der Europäischen Union wurde der Vorschlag im März 2015 zurückgezogen.

Het voorstel werd in maart 2015 ingetrokken wegens gebrek aan vooruitgang in de onderhandelingen tussen de medewetgevers (het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie).


Unser Ausschuß hat sich in dieser Hinsicht schon klar geäußert, und wir wollen noch einmal feststellen: Die Beibehaltung des Einstimmigkeitsprinzips im Rat und die fehlende Mitentscheidung des Parlaments behindern Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erheblich.

Onze commissie heeft zich al eerder duidelijk uitgesproken over deze kwestie, maar het moet nog eens worden herhaald: de handhaving van het beginsel van eenstemmigheid binnen de Raad en de afwezigheid van de medebeslissingsprocedure met het Parlement vormen de belangrijkste hindernissen bij het bereiken van vooruitgang op de weg naar de totstandkoming van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Der Rat BEGRÜSST die Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über die Einsetzung eines Europäischen Beratungsgremiums für die Statistische Governance und des Europäischen Beratenden Ausschusses für Statistik und HOFFT auf eine rasche Einsetzung. Der Rat BEGRÜSST die Initiative zur Modernisierung des geltenden Rechtsrahmens für die Entwicklung, Erstellung und Verbreitung europäischer Statistiken und NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommi ...[+++]

IS VERHEUGD dat het Europees Parlement en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over de oprichting van de Europese Adviescommissie voor statistische governance (EACSG) en het Europees Raadgevend Comité voor de statistiek (ERCS) en ZIET UIT naar de spoedige instelling ervan; IS INGENOMEN met het initiatief om het huidige rechtskader voor het ontwikkelen, opstellen en verspreiden van Europese statistieken te moderniseren; en NEEMT er NOTA van dat de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 251 van het Verdrag (de medebeslissingsprocedure) aan de Raad een voorstel heeft toegezonden voor een verordening over Europese statist ...[+++]


2. begrüßt die erheblichen Fortschritte, die dabei erzielt wurden, die Zahl der Bereiche, die im Rahmen der Gesetzgebungskompetenzen dem Mitentscheidungsverfahren unterliegen, zu erhöhen; erinnert jedoch daran, dass zahlreiche entscheidende Politikbereiche der Europäischen Union immer noch dem Verfahren der Konsultation unterliegen, insbesondere Kapital- und Zahlungsverkehr (III-43.3), Maßanhmen in Bezug auf Kapitalbewegungen und ...[+++]

2. is ingenomen met de enorme vooruitgang die is geboekt met betrekking tot de uitbreiding van het aantal terreinen van de wetgevende bevoegdheden waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, maar herinnert eraan dat een groot aantal van de belangrijkste vormen van Europees beleid nog steeds onder de raadplegingsprocedure vallen, met name voor wat betreft kapitaal en betalingen (III-43, lid 3),maatregelen met betrekking tot het kapitaal- en betalingsverkeer in verband met de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, terrorisme e ...[+++]


22. bedauert, dass die langsamen Fortschritte bei der Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrages und der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere auf den mangelnden politischen Willen innerhalb des Rates und die Ergreifung von Einzelinitiativen einiger Mitgliedstaaten, die die Entscheidungsfindung behindern, zurückzuführen sind; unterstützt die Beschleunigung dieses Prozesses und fordert die Einführung des Mehrheitsvotums im Rat und die Mitentscheidung ...[+++]

22. herinnert eraan dat het langzame verloop van de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam en de conclusies van Tampere te wijten is aan het ontbreken van politieke wil binnen de Raad en het feit dat bepaalde lidstaten individuele initiatieven nemen, waardoor het besluitvormingsproces wordt gehinderd; spreekt zich uit voor bespoediging van dit proces en verlangt dat uiterlijk in 2004 de besluitvorming bij meerderheid van stemmen binnen de Raad en medebeslissing van de kant van het Europees Parlement worden ingevoerd, z ...[+++]


20. betont, dass die langsamen Fortschritte bei der Umsetzung der Bestimmungen des Vertrages von Amsterdam und der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere auf den mangelnden politischen Willen innerhalb des Rates und einiger Mitgliedstaaten zurückzuführen sind; betont deshalb, dass die Abstimmung nach dem Mehrheitsprinzip im Rat sowie die Mitentscheidung durch das Europäische Parlament 2004 einzuführen sind, wie im Vertrag vorgesehen;

20. benadrukt dat de trage voortgang bij de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam en de conclusies van de Europese Raad van Tampere te wijten is aan het gebrek aan politieke wil binnen de Raad en bij bepaalde lidstaten; benadrukt daarom dat de stemprocedure bij meerderheid van stemmen in de Raad en medebeslissing door het Europees Parlement in 2004 moeten worden ingevoerd, zoals voorzien in het Verdrag;


Er beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen über dieses Dossier zu intensivieren, damit der Rat auf seiner Tagung im Oktober Einvernehmen erzielen und so die Voraussetzungen dafür schaffen kann, daß beim Verfahren der Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament Fortschritte möglich werden.

Hij heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen vaart te zetten achter dit dossier zodat de Raad in zijn zitting van oktober a.s. tot een akkoord kan komen dat vorderingen in de medebeslissingsprocedure met het Parlement mogelijk maakt.


4. erklärt seinen Unmut über die Mißachtung der Rechte des Europäischen Parlaments durch die fehlende Informationspolitik des Rates, insbesondere was die Fortschritte bei der Schengen-Integration und die tatsächliche Umsetzung der Unionsprogramme gemeinsam mit den mittel- und osteuropäischen Ländern bezüglich innerer Sicherheit und Justiz anbelangt; fordert vom Rat die Verbesserung der Beziehungen mit dem Europäischen Parlament in bezug auf

4. spreekt er zijn wrevel over uit dat de rechten van het Europees Parlement met voeten worden getreden door het gebrekkige voorlichtingsbeleid van de Raad, met name in de sectoren betreffende de vooruitgang van de integratie uit hoofde van Schengen en de doelmatigheid in de omzetting samen met de LMOE van de programma's van de Unie op het gebied van interne veiligheid en justitie; verzoekt de Raad dringend om verbetering van de betrekkingen met het Parlement inzake:


w