Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fehlen diesem vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Wenn allerdings Kohärenz mit den für eine thematische Strategie geltenden Erfordernissen herrschen soll, fehlen diesem Vorschlag einige Grundannahmen, mit denen künftige Dokumente wissenschaftlich besser qualifiziert werden könnten.

Om te voldoen aan de vereisten van een thematische strategie zouden in het voorstel evenwel nog een aantal andere basisaspecten moeten worden behandeld, om de wetenschappelijke kwaliteit van de toekomstige documenten te verbeteren.


5. beklagt das Fehlen konkreter Vorschläge zur Lösung der Probleme von Armut, sozialer Ausgrenzung und mangelnder Verteilungsgerechtigkeit; fordert die Kommission eindringlich auf, konkrete Initiativen und effiziente Umsetzungsmaßnahmen vorzulegen, um die angestrebten Ziele auch wirklich erreichen zu können; erachtet die vorgeschlagenen Leitlinien als zu unverbindlich, um eine Änderung der bestehenden Trends erreichen zu können; verweist in diesem Zusammenhang exemplarisch auf die Initiative der Kommission zur Analyse des Problems ...[+++]

5. betreurt het gebrek aan concrete voorstellen voor de oplossing van de problemen inzake armoede, sociale uitsluiting en het ontbreken van een rechtvaardige verdeling van welvaart; dringt er bij de Commissie op aan om concrete initiatieven en doeltreffende uitvoeringsmaatregelen voor te leggen opdat de nagestreefde doelstellingen ook werkelijk kunnen worden behaald; beschouwt de voorgestelde richtsnoeren als te vrijblijvend om een verandering van de bestaande trends te kunnen bewerkstelligen; verwijst in dit verband bij wijze van voorbeeld naar het initiatief van de Commissie voor de analyse van het probleem van de vergrijzing van de ...[+++]


33. ist enttäuscht angesichts des Fehlens effizienter Vorschläge zur Förderung, zur strengen Kontrolle und zur Bewertung der Fortschritte im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter und von politischen Maßnahmen mit dem Ziel der Erleichterung der Vereinbarkeit von Arbeit und Familie, zur Unterstützung jener Personen, die Erwerbsunfähige unterhalten, und ganz allgemein zur Steigerung der Flexibilität der Arbeitszeit; ersucht die Kommission, die Einhaltung bestehender Rechtsvorschriften strikter zu überwachen und in den Bereichen, in denen es notwendig ist, Vorschläge zu deren ...[+++]

33. is teleurgesteld over het ontbreken van effectieve voorstellen om gendergelijkheid te bevorderen, van nabij te volgen en de vooruitgang ervan te evalueren, alsook van beleidsmaatregelen om de combinatie werk en gezin te vergemakkelijken, personen die iemand steunen die niet in staat is om te werken, te helpen en de flexibiliteit van de arbeidstijd in het algemeen te vergroten; verzoekt de Commissie om strikter toe te zien op naleving van bestaande wetgeving en daar waar nodig te komen met voorstellen voor wijzigingen, met inbegrip van het opleggen van straffen; vraagt de Commissie om een concreet actieplan op te stellen voor de gel ...[+++]


Abgesehen von der besonderen Betonung der Kontrolle der Luftqualität, was natürlich begrüßenswert ist, teile ich die Kritik des Berichterstatters am Fehlen von Grenzwerten in diesem Vorschlag (im Gegensatz zu anderen Richtlinien auf diesem Gebiet).

Er wordt in dit voorstel bijzondere aandacht besteed aan het toezicht op de kwaliteit van lucht, en dat is een goede zaak. Ik ben het echter wel met de rapporteur eens dat het geen goede zaak is dat er geen drempelwaarden zijn vastgelegd (bij de andere richtlijnen op dit gebied was dat wel het geval).


Dieser Vergleich hat zu der Feststellung geführt, dass bestimmte Aspekte in diesem Vorschlag fehlen. Der Berichterstatter schlägt daher vor, diese ebenfalls in die Verordnung einzufügen, da ein Ziel dieses Vorschlags die Harmonisierung der Verordnung über die EBDD mit den Gründungsverordnungen anderer Agenturen ist.

Daarbij constateerde hij dat in de voorgestelde regeling een aantal punten ontbreken en hij stelt daarom voor deze in deze verordening alsnog in te voegen, met name omdat met dit voorstel mede is beoogd de EWDD-verordening met de andere oprichtingsverordeningen te harmoniseren.


Ebenfalls wird nicht nachgewiesen, inwiefern das Fehlen der Garantien in Artikel 259ter § 1 die Verständigung und Zusammenarbeit innerhalb des Korps fördern könnte oder in diesem Fall mehr Sicherheit bieten würde als ein Verfahren, bei dem der Kandidat die Gutachten und den Vorschlag erhalten hat, seine Anmerkungen hat formulieren können und gegebenenfalls sein Anhörungsrecht hat in Anspruch nehmen können.

Evenmin wordt aangetoond hoe de afwezigheid van de waarborgen in artikel 259ter , § 1, de verstandhouding en samenwerking binnen het korps zou bevorderen, of ter zake meer zekerheid zou bieden dan een procedure waarin een kandidaat het advies en de voordracht heeft ontvangen, zijn opmerkingen heeft kunnen formuleren en in voorkomend geval van zijn hoorrecht gebruik heeft kunnen maken.


Der Rat erörterte einige wichtige Fragen im Zusammenhang mit diesem Vorschlag, insbesondere die Vorschriften über die Wahl des Gerichts durch die Parteien, die Wahl des anzuwendenden Rechts, die bei Fehlen einer Rechtswahl anwendbaren Vorschriften, die Achtung des Rechts und der Traditionen auf dem Gebiet des Familienrechts sowie die Frage der mehrfachen Staatsangehörigkeit.

De Raad heeft een bespreking gewijd aan een aantal belangrijke onderdelen van dit voorstel, met name aan de regels inzake de aanwijzing door de partijen van de rechter, de keuze van het toepasselijk recht, de toepasselijke regels bij gebreke van een rechtskeuze, de eerbiediging van het recht en de tradities op het gebied van familierecht, en het vraagstuk van de meervoudige nationaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fehlen diesem vorschlag' ->

Date index: 2025-03-16
w