Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar vorgebracht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Im Hinblick auf diese Punkte unterscheidet sich die allgemeine Ausrichtung des Rates nicht sehr stark von den Abänderungsentwürfen des Parlaments, die vom Rechtsausschuss am 20. Januar und dem IMCO am 1. Februar vorgebracht wurden.

Met betrekking tot deze punten wijkt de algemene benadering van de Raad niet aanmerkelijk af van de ontwerpamendementen van het Parlement, die door de Commissie juridische zaken en de Commissie interne markt en consumentenbescherming op 20 januari respectievelijk 1 februari zijn aangenomen.


32. begrüßt die Änderungen zu Gesetz CLXI/2011 über die Organisation und Verwaltung der ungarischen Gerichte und Gesetz CLXII/2011 über die Rechtsstellung und die Vergütung von ungarischen Richtern, die vom ungarischen Parlament am 2. Juli 2012 verabschiedet wurden und die zahlreiche Bedenken behandeln, die zuvor in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Februar 2012 und von der Venedig-Kommission in ihrer Stellungnahme vorgebracht wurden; ...[+++]

32. is ingenomen met de wijzigingen van wet CLXI van 2011 inzake de organisatie en het bestuur van rechtbanken in Hongarije en van wet CLXII van 2011 inzake de wettelijke status en de bezoldiging van rechters in Hongarije, goedgekeurd door het Hongaarse parlement op 2 juli 2012, waarmee tegemoet wordt gekomen aan veel van de bezwaren die het Europees Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 en de Commissie van Venetië in haar advies naar voren hebben gebracht; ...[+++]


33. begrüßt die Änderungen zu Gesetz CLXI/2011 über die Organisation und Verwaltung der ungarischen Gerichte und Gesetz CLXII/2011 über die Rechtsstellung und die Vergütung von ungarischen Richtern, die vom ungarischen Parlament am 2. Juli 2012 verabschiedet wurden und die zahlreiche Bedenken behandeln, die zuvor in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Februar 2012 und von der Venedig-Kommission in ihrer Stellungnahme vorgebracht wurden; ...[+++]

33. is ingenomen met de wijzigingen van wet CLXI van 2011 inzake de organisatie en het bestuur van rechtbanken in Hongarije en van wet CLXII van 2011 inzake de wettelijke status en de bezoldiging van rechters in Hongarije, goedgekeurd door het Hongaarse parlement op 2 juli 2012, waarmee tegemoet wordt gekomen aan veel van de bezwaren die het Europees Parlement in zijn resolutie van 16 februari 2012 en de Commissie van Venetië in haar advies naar voren hebben gebracht; ...[+++]


– (PL) Es ist gut, dass in der zweiten Debatte zur Krise in der Automobilindustrie die Wortmeldungen des Europäischen Parlaments berücksichtigt werden, die bei der Debatte im Februar vorgebracht wurden.

– (PL) Het is positief dat in het kader van dit tweede debat over de crisis in de automobielsector rekening wordt gehouden met de voorstellen die het Europees Parlement tijdens het debat in februari heeft gedaan.


Die Flämische Regierung bestreitet die Zulässigkeit der Nichtigkeitsklage, soweit gegen die Artikel 168 und 177 des Dekrets vom 25. Februar 1997 keine Klagegründe vorgebracht würden und soweit ein Verstoss gegen Artikel 24 § 1 der Verfassung durch die Artikel 163 bis 165 ohne Anführung von Beschwerdegründen geltend gemacht werde.

De Vlaamse Regering betwist de ontvankelijkheid van het beroep tot vernietiging in zoverre tegen de artikelen 168 en 177 van het decreet van 25 februari 1997 geen middelen zouden worden aangevoerd, en in zoverre een schending, door de artikelen 163 tot 165, van artikel 24, § 1, van de Grondwet wordt aangevoerd, zonder dat grieven worden geformuleerd.


(c) Im Februar 1993 wurden wiederum Vorwürfe gegen dieselbe Person vorgebracht.

(c) In februari 1993 werden opnieuw verwijten tegen dezelfde persoon naar voren gebracht.


Die weiteren Klagegründe würden hilfsweise vorgebracht, für den Fall, dass geurteilt werden sollte, dass der königliche Erlass vom 4. Februar 1997 theoretisch im Gesetz vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen eine gesetzliche Grundlage finden könnte.

De andere middelen zijn subsidiair aangevoerd, voor het geval dat zou worden geoordeeld dat het koninklijk besluit van 4 februari 1997 theoretisch een wettelijke grondslag kan vinden in de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar vorgebracht wurden' ->

Date index: 2021-09-08
w