Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2016 wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Am 15. Februar 2016 wurde das European Medical Corps offiziell eingeführt und der freiwillige Pool im Zuge dessen um eine Reihe medizinischer Reaktionskapazitäten ergänzt.

Op 15 februari 2016 werd het Europees medisch korps officieel gelanceerd, waarbij een deel van de beschikbare responscapaciteit aan de vrijwilligerspool werd toegekend.


Das Ziel der Erhöhung der Strafen für korrektionalisierte Verbrechen (Artikel 6 des Gesetzes vom 5. Februar 2016) wurde dargestellt als eine notwendige Folge der verallgemeinerten Korrektionalisierbarkeit von Verbrechen.

De doelstelling van de verhoging van de straffen voor gecorrectionaliseerde misdaden (artikel 6 van de wet van 5 februari 2016) werd voorgesteld als een noodzakelijk gevolg van de veralgemeende correctionaliseerbaarheid van misdaden.


Durch den angefochtenen Artikel 123 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 wurde Absatz 2 von Artikel 5 des Gesetzes vom 4. Oktober 1867 aufgehoben.

Het bestreden artikel 123 van de wet van 5 februari 2016 heeft het tweede lid van artikel 5 van de wet van 4 oktober 1867 opgeheven.


Durch den angefochtenen Artikel 121 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 wurde diese erschöpfende Liste, so wie sie in dem vorerwähnten Artikel 2 Absatz 3 des Gesetzes vom 4. Oktober 1867 festgelegt war, aufgehoben.

Het bestreden artikel 121 van de wet van 5 februari 2016 heeft die limitatieve lijst, zoals zij was neergelegd in het voormelde artikel 2, derde lid, van de wet van 4 oktober 1867, opgeheven.


Durch den angefochtenen Artikel 6 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 wurde diese Obergrenze erneut verdoppelt.

Het bestreden artikel 6 van de wet van 5 februari 2016 heeft dat plafond nogmaals verdubbeld.


Am 16. Februar 2016 wurde mit der Durchführungsverordnung (EU) 2016/218 der Kommission die Namen von sieben Personen und einer Organisation in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 314/2004 (4) belassen.

Op 16 februari 2016 werden bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/218 van de Commissie zeven personen en één entiteit gehandhaafd op de lijst in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 314/2004 (4).


Im Bericht an den König wurde präzisiert: « Vor dem Inkrafttreten von Artikel 425 § 1 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches ist folglich eine Ausbildung zu organisieren, die es einer ausreichenden Anzahl von Rechtsanwälten ermöglichen soll, die Bescheinigung zu erhalten, die ab dem 1. Februar 2016 vorgeschrieben sein wird, um als Rechtsanwalt beim Kassationshof in Strafsachen aufzutreten. Diese Ausbildung wird zum ersten Mal zu Beginn des Gerichtsjahres 2014-2015 organisiert. [...] Dieser Entwurf wurde nach Abspra ...[+++]

Het verslag aan de Koning preciseert : « Voorafgaandelijk aan de inwerkingtreding van het artikel 425, § 1, tweede lid van het Wetboek van strafvordering, moet derhalve een opleiding worden georganiseerd die het moet mogelijk maken dat voldoende advocaten in staat worden gesteld het getuigschrift te behalen dat vanaf 1 februari 2016 vereist is voor een tussenkomst als advocaat voor het Hof van Cassatie in strafzaken. Deze opleiding zal voor de eerste keer worden georganiseerd bij het begin van het gerechtelijk jaa ...[+++]


Unter Berücksichtigung dieser Zielsetzung, aber auch der in B.4, B.9.1 und B.9.2 angeführten Ziele konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise vorsehen, dass Artikel 425 § 1 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches erst am 1. Februar 2016 in Kraft treten würde.

Gelet op dat doel, maar ook gelet op de doelstellingen die zijn vermeld in B.4, B.9.1 en B.9.2, vermocht de wetgever redelijkerwijs erin te voorzien dat artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering pas op 1 februari 2016 in werking zou treden.


Im Beschluss (GASP) 2015/260 wurde der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag für den Zeitraum vom 1. März 2015 bis zum 29. Februar 2016 zugewiesen.

Bij Besluit (GBVB) 2015/260 is een financieel referentiebedrag vastgesteld ter dekking van de periode van 1 maart 2015 tot en met 29 februari 2016.


Nachdem die Preise für Magermilchpulver weiter eingebrochen sind, wurde die Regelung für die private Lagerhaltung mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1337/2014 der Kommission (4) bis zum 28. Februar 2015, der Durchführungsverordnung (EU) 2015/303 der Kommission (5) bis zum 30. September 2015 und der Durchführungsverordnung (EU) 2015/1548 der Kommission (6) bis zum 29. Februar 2016 verlängert.

Naar aanleiding van een verdere verslechtering van de prijzen voor mageremelkpoeder is de regeling voor particuliere opslag bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1337/2014 van de Commissie (4) verlengd tot 28 februari 2015, bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/303 van de Commissie (5) tot 30 september 2015, en bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1548 van de Commissie (6) tot 29 februari 2016.




D'autres ont cherché : februar 2016 wurde     vom 5 februar     februar 2016 wurde     vom 5 februar 2016 wurde     dem 1 februar     februar     den könig wurde     kraft treten würde     zum 29 februar     260 wurde     zum 28 februar     eingebrochen sind wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2016 wurde' ->

Date index: 2022-09-15
w