Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2010 vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der Empfehlung, die in der Stellungnahme der Kommission vom Februar 2010 vorgelegt wurde, und des Beschlusses des Europäischen Rates vom Juni wurden im Juli 2010 Beitrittsverhandlungen mit Island aufgenommen, so dass jetzt mit der analytischen Prüfung (Screening) des EU-Besitzstands begonnen werden kann.

Na de aanbeveling van de Commissie (advies van februari 2010) en het besluit van de Europese Raad in juni werden in juli 2010 de toetredingsonderhandelingen geopend en staat het analytische onderzoek (de zogeheten screening) van het EU-acquis op het punt te worden aangevat.


D. in der Erwägung, dass die Kommission ihre Stellungnahme am 24. Februar 2010 vorgelegt hat, in der sie empfiehlt, Beitrittsverhandlungen mit Island zu eröffnen,

D. overwegende dat de Commissie op 24 februari 2010 haar advies heeft ingediend waarin zij de aanbeveling doet toetredingsonderhandelingen met IJsland op gang te brengen,


D. in der Erwägung, dass die Kommission ihre Stellungnahme am 24. Februar 2010 vorgelegt hat, in der sie empfiehlt, Beitrittsverhandlungen mit Island zu eröffnen,

D. overwegende dat de Commissie op 24 februari 2010 haar advies heeft ingediend waarin zij de aanbeveling doet toetredingsonderhandelingen met IJsland op gang te brengen,


D. in der Erwägung, dass die UN-Generalversammlung den UN-Generalsekretär ersucht hat, sie mit Blick auf gegebenenfalls notwendige weitere Maßnahmen der entsprechenden UN-Organe und –Gremien, einschließlich des Sicherheitsrats, über die Umsetzung der Resolution zu unterrichten, sowie in der Erwägung, dass der Generalsekretär seinen Bericht am 4. Februar 2010 vorgelegt hat,

D. overwegende dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties de secretaris-generaal van de VN heeft verzocht verslag uit te brengen over de tenuitvoerlegging van haar resolutie teneinde, indien nodig, verder optreden door de bevoegde organen en lichamen van de VN, met inbegrip van de Veiligheidsraad, te overwegen; overwegende dat de secretaris-generaal op 4 februari 2010 verslag heeft uitgebracht,


Gegenstand der ersten Studie, die am 10. Februar 2010 bei PriceWaterhouseCoopers in Auftrag gegeben und am 13. Juli 2010 vorgelegt wurde, war die Erhebung von Daten über Marktaktivitäten und andere MiFID-bezogene Aspekte.

De eerste studie, waartoe op 10 februari 2010 aan PriceWaterhouseCoopers opdracht is gegeven en die op 13 juli 2010 is ontvangen, was gericht op gegevensverzameling over marktactiviteiten en andere aan de MiFID gerelateerde aangelegenheden.


2. hat kein Verständnis dafür, dass die Kommission ihre Mitteilung mit Verspätung erst am 9. Februar 2011 vorgelegt hat, obwohl sie sie spätestens im Jahr 2010 vorlegen hätte müssen, und bedauert angesichts der gegenwärtigen Herausforderungen, insbesondere der derzeitigen Wirtschaftskrise und u. a. der im Rahmen des RP7 noch nicht gebundenen Mittel, die Schwächen der Mitteilung der Kommission;

2. begrijpt niet waarom de Commissie er tot 9 februari 2011 over heeft gedaan om haar mededeling bekend te maken, hoewel zij dat uiterlijk in 2010 had moeten doen, en betreurt het dat de mededeling van de Commissie duidelijk tekortschiet, gelet op de ernst van de bestaande problemen, met name de heersende economische crisissituatie, de bedragen die nog moeten worden vastgelegd in het kader van KP7, enz.;


[6] Deutsche Bank Research hat am 19. Februar 2010 die Arbeit „E-Invoicing: Krönung einer effizienten Rechnungsbearbeitung“ vorgelegt, wonach „Unter bestimmten Annahmen (.) eine automatisiert verarbeitete elektronische Rechnung insgesamt mehr als EUR 18 billiger sein [kann] (.) als eine unstrukturiert verarbeitete klassische Papierrechnung“.

[6] In een paper met de titel "e-Invoicing - Final steps of an efficient invoicing process" van mei 2010 heeft Deutsche Bank Research cijfers gepresenteerd waaruit blijkt dat – op basis van bepaalde veronderstellingen gerekend – de geautomatiseerde verwerking van een elektronische factuur in totaal meer dan 18 EUR minder kost dan de ongestructureerde verwerking van een traditionele factuur op papier.


- der nächste Vorschlag für einen Beschluss, in dem die Schlussfolgerungen der Halbzeitüberprüfung berücksichtigt werden, muss vor dem Ende der Amtszeit der gegenwärtigen Kommission vorgelegt werden; als Termin wird der 28. Februar 2010 vorgeschlagen.

- Het volgende voorstel voor een besluit, waarin de resultaten van de tussentijdse evaluatie verwerkt moeten zijn, moet nog voor het verstrijken van de ambtsperiode van de zittende Commissie ingediend worden; als uiterste termijn wordt 28 februari 2010 voorgesteld.


Der der Kommission am 4. Februar 2009 vorgelegte Umstrukturierungsplan beruhte auf einer Einigung der überwiegenden Mehrheit der politischen Parteien Dänemarks über eine Ergänzung zur Medienvereinbarung 2007–2010, die am 9. Januar 2009 veröffentlicht wurde.

Het herstructureringsplan dat op 4 februari 2009 bij de Commissie is ingediend, is opgesteld nadat een ruime meerderheid van de Deense politieke partijen overeenstemming hadden bereikt over een addendum bij de overeenkomst inzake het mediabeleid 2007-2010 (Mediepolitisk aftale for 2007-2010), dat op 9 januari 2009 werd bekendgemaakt.


Der ursprüngliche, im Februar 2010 vorgelegte Kommissionsvorschlag (6007/11), sieht eine Speicherfrist von insgesamt fünf Jahren vor.

Het oorspronkelijke Commissievoorstel, dat in februari 2010 is gepresenteerd (6007/11), voorziet in een totale bewaar­termijn van vijf jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2010 vorgelegt' ->

Date index: 2021-03-30
w