Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februar 2004 wurde " (Duits → Nederlands) :

Artikel 25 des Dekrets über die Umweltgenehmigung wurde im Anschluss an das Urteil des Europäischen Gerichtshofes vom 14. Juni 2001 (Rechtssache C-230/00, Kommission gegen Belgien) aufgehoben durch Artikel 6 des Dekrets vom 6. Februar 2004 zur Änderung der Regelung über die Mitteilung von Umweltinformationen und zur Aufhebung des Systems der stillschweigenden Genehmigung, wodurch für die Verwaltungsbeschwerde im Rahmen einer Umweltgenehmigung nur noch Ordnungsfristen galten.

Artikel 25 van het Milieuvergunningsdecreet is ten gevolge van het arrest van het Hof van Justitie van 14 juni 2001 (zaak C-230/00, Commissie t. België) opgeheven bij artikel 6 van het decreet van 6 februari 2004 tot wijziging van de regelgeving betreffende het meedelen van milieu-informatie en tot opheffing van het systeem van de stilzwijgende vergunning, waardoor er voor het administratief beroep in het kader van een milieuvergunning nog enkel ordetermijnen golden.


9. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 zur Festlegung der Liste der unter das System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten fallenden Anlagen und der anfänglichen kostenfreien Zuteilung von Zertifikaten zugunsten jeder Anlage für den Bezugszeitraum 2013-2020 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 10. November 2004 zur Einführung eines Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten, zur Einrichtung eines wallonischen Kyoto-Fonds und über die Flexibilitätsmechanismen des Kyoto-Protokolls, Artikel 5/2 und 5/3; Au ...[+++]

9 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot vaststelling van de lijst van de installaties die het voorwerp zijn van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en de initiële toewijzing van kosteloze emissierechten voor elke installatie voor de referentieperiode 2013-2020 De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonde ...[+++]


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten In ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met he ...[+++]


Im Februar 2004 wurde eine Übernahmeuntersuchung betreffend die Einfuhren von Sulfanilsäure mit Ursprung in der VR China mit der Verordnung (EG) Nr. 236/2004 des Rates (8) abgeschlossen und der Satz des endgültigen Antidumpingzolls für die VR China von 21 % auf 33,7 % erhöht (nachstehend „Übernahmeuntersuchung“ genannt).

In februari 2004 werd het onderzoek naar de eventuele absorptie van de rechten op sulfanilzuur uit de Volksrepubliek China beëindigd bij Verordening (EG) nr. 236/2004 van de Raad (8), waarbij het definitieve antidumpingrecht op sulfanilzuur uit de Volksrepubliek China werd verhoogd van 21 % tot 33,7 %.


Im Februar 2004 wurde eine Umgehungsuntersuchung betreffend die Einfuhren von Sulfanilsäure mit Ursprung in der VR China mit der Verordnung (EG) Nr. 236/2004 des Rates (7) abgeschlossen und der Satz des endgültigen Antidumpingzolls für die Volksrepublik China von 21 % auf 33,7 % erhöht.

In februari 2004 werd het onderzoek naar de eventuele absorptie van de rechten op sulfanilzuur uit de Volksrepubliek China beëindigd bij Verordening (EG) nr. 236/2004 van de Raad (7), waarbij het definitieve antidumpingrecht op sulfanilzuur uit de Volksrepubliek China werd verhoogd van 21 % tot 33,7 %.


Am 11. Februar 2004 wurde die Richtlinie 2004/12/EG (im folgenden als „revidierte Verpackungsrichtlinie“ bezeichnet) zur Änderung der Richtlinie 94/62/EG vom Europäischen Parlament und vom Rat im Verfahren der Mitentscheidung gemäß Artikel 251 des EG-Vertrags verabschiedet.

Op 11 februari 2004 is Richtlijn 2004/12/EG (hierna "herziene verpakkingsrichtlijn" genoemd) tot wijziging van Richtlijn 94/62/EG door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurd volgens de medebeslissingsprocedure, als bepaald in artikel 251 van het EG-Verdrag.


Auf den Artikel der Sunday Times vom 15. Februar 2004 wurde das EBWE-Direktorium durch das Schreiben einer Gruppe von Nichtregierungsorganisationen (NRO) vom 20. Februar 2004 aufmerksam gemacht.

Ook de directeuren van de EBWO werden op 20 februari 2004 op het artikel van 15 februari 2004 in de Sunday Times geattendeerd, middels een brief van een groep non-gouvernementele organisaties (NGO’s).


Im dritten Kohäsionsbericht vom 18. Februar 2004 wurde angekündigt, dass in die neuen Programme zur Förderung der europäischen territorialen Zusammenarbeit eine Maßnahme ,Grand Voisinage" aufgenommen wird, die die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern erleichtern soll.

In het derde cohesieverslag van 18 februari 2004 wordt aangekondigd dat een maatregel voor het grote nabuurschap in de nieuwe programma's voor Europese territoriale samenwerking zal worden geïntegreerd, teneinde de samenwerking met de buurlanden te vergemakkelijken.


Die förmliche Zusage wurde der Kommission am 6. Februar 2004 übermittelt.

De Commissie werd op 6 februari 2004 op de hoogte gebracht van de formele toezegging.


Mit dem Beschluss 2003/112/EG (3) wurde die Geltungsdauer der genannten Maßnahmen bis zum 20. Februar 2004 und mit dem Beschluss 2004/157/EG (4) bis zum 20. Februar 2005 verlängert.

De toepassingsperiode van die maatregel werd bij Besluit 2003/112/EG (3) tot 20 februari 2004 en bij Besluit 2004/157/EG (4) tot 20 februari 2005 verlengd.




Anderen hebben gezocht naar : vom 6 februar     februar     umweltgenehmigung wurde     vom 20 februar     november     abgeändert wurde     februar 2004 wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2004 wurde' ->

Date index: 2022-12-01
w