Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fast drei monate zeit gebraucht » (Allemand → Néerlandais) :

EU-weit werden die Bürgerinnen und Bürger dann drei Monate Zeit haben, sich dazu zu äußern.

In de gehele EU hebben burgers dan drie maanden de tijd om opmerkingen te maken.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of ...[+++]


Der Rat hat nach der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 in Bezug auf leichte Nutzfahrzeuge (Lieferwagen) ab dem Datum der Übermittlung drei Monate Zeit, gegen einen delegierten Rechtsakt Einwände zu erheben; er kann das Verfahren jedoch zusammen mit dem Parlament beschleunigen, wenn beide der Kommission mitteilen, dass sie nicht die Absicht haben, Einwände zu erheben.

Volgens Verordening nr. 510/2011 inzake lichte bedrijfsvoertuigen (bestelauto's) heeft de Raad twee maanden de tijd om bezwaar aan te tekenen tegen een gedelegeerde handeling na de kennisgeving ervan, tenzij de Raad en het Parlement het proces versnellen door de Commissie mee te delen dat zij niet van plan zijn bezwaar te maken.


Anschließend hat die Kommission drei Monate Zeit, um die Initiative zu prüfen und zu beschließen, wie sie tätig werden will.

De Commissie heeft vervolgens drie maanden de tijd om het initiatief te onderzoeken en te besluiten op welke manier zij er gevolg aan zal geven.


Die Kommission hat drei Monate Zeit, erfolgreiche Initiativen zu prüfen, die ihr vorgelegt werden.

De Commissie beschikt in de regel over een termijn van drie maanden na de indiening om burgerinitiatieven waarvoor het vereiste aantal steunbetuigingen is verzameld, te onderzoeken.


Sie haben drei Monate Zeit, um der mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen der EU-Vertragsverletzungsverfahren nachzukommen.

De drie lidstaten hebben nu overeenkomstig de inbreukprocedures van de EU twee maanden om zich te schikken naar het met redenen omklede advies.


Wir bekommen drei Monate Zeit, um auf die Kommission zu reagieren und noch einmal eine Verlängerung von drei Monaten, wenn es nötig ist.

We krijgen drie maanden de tijd om te reageren op de Commissie en dan nog eens drie maanden, indien nodig.


92. äußert sein Unverständnis darüber, dass die Kommission den Fortschrittsbericht gemäß Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 mit mehr als einem Jahr Verspätung übermittelt hat und nun nach Annahme seiner oben genannten Entschließung am 4. Dezember 2003 fast drei Monate Zeit gebraucht hat, bevor sie ein entsprechendes Vorschlagspaket am 9. Februar 2004 beschlossen hat; stellt fest, dass es durch diese Verzögerungen praktisch unmöglich geworden ist, noch vor den Europawahlen eine Verbesserung der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 zu erreichen;

92. vindt het onbegrijpelijk dat de Commissie het voortgangsverslag overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EG) nr. 1073/1999 met meer dan een jaar vertraging heeft ingediend en nu na de goedkeuring van het Parlement van zijn bovengenoemde resolutie van 4 december 2003 bijna drie maanden nodig heeft gehad alvorens op 9 februari 2004 te besluiten tot een desbetreffend pakket voorstellen; stelt vast dat het door deze vertragingen praktisch onmogelijk is geworden nog voor de Europese verkiezingen een verbetering van de Verordening (E ...[+++]


38. äußert sein Unverständnis darüber, dass die Kommission den Fortschrittsbericht gemäß Artikel 15 der OLAF-Verordnung mit mehr als einem Jahr Verspätung übermittelt hat und nach der Annahme der Entschließung zu dem Bericht über die Bewertung der Tätigkeit von OLAF am 4. Dezember 2003 im Europäischen Parlament fast drei Monate Zeit gebraucht hat, bevor sie ein entsprechendes Vorschlagspaket am 10. Februar 2004 beschlossen hat (KOM(2004) 103); stellt fest, dass es durch diese Verzögerung unmöglich geworden ist, noch vor den Europawahlen eine Verbesserung der OLAF-Verordnung zu erreichen;

38. uit zijn onbegrip over het feit dat de Commissie het voortgangsverslag ingevolge artikel 15 van de OLAF-Verordening meer dan een jaar te laat heeft toegezonden en het na aanneming van de resolutie inzake het verslag over de evaluatie van de werkzaamheden van OLAF, op 4 december 2003 in het Europees Parlement, bijna drie maanden gevergd heeft alvorens zij een desbetreffend pakket voorstellen op 10 februari 2004 (COM(2004) 103) heeft goedgekeurd; constateert dat het door deze vertraging onmogelijk geworden is n ...[+++]


37. äußert sein Unverständnis darüber, dass die Kommission den Fortschrittsbericht gemäß Artikel 15 der OLAF-Verordnung mit mehr als einem Jahr Verspätung übermittelt hat und nach der Annahme der Entschließung zu dem Bericht über die Bewertung der Tätigkeit von OLAF am 4. Dezember 2003 im Europäischen Parlament über zwei Monate Zeit gebraucht hat, bevor sie ein entsprechendes Vorschlagspaket am 10. Februar 2004 beschlossen hat (KOM(2004) 103); stellt fest, dass es durch diese Verzögerung unmöglich geworden ist, ...[+++]

37. uit zijn onbegrip over het feit dat de Commissie het voortgangsverslag ingevolge artikel 15 van de OLAF-Verordening meer dan een jaar te laat heeft toegezonden en het na aanneming van de resolutie inzake het verslag over de evaluatie van de werkzaamheden van OLAF, op 4 december 2003 in het Europees Parlement, meer dan twee maanden gevergd heeft alvorens zij een desbetreffend pakket voorstellen op 10 februari 2004 (COM(2004) 103) heeft goedgekeurd; constateert dat het door deze vertraging onmogelijk geworden is nog voor de Europese verkiezingen de OLAF-Verordening te verbeteren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fast drei monate zeit gebraucht' ->

Date index: 2024-12-01
w