Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fassung eingerichtet wurde " (Duits → Nederlands) :

In den Anhängen V und VII des Abkommens in der durch den Durchführungsbeschluss (EU) 2015/1084 (8) geänderten Fassung sind für bestimmte lebende Tiere und tierische Erzeugnisse neue oder geänderte Maßnahmen in Bezug auf die Gleichwertigkeit sowie neue oder aktualisierte Bescheinigungsvorschriften, etwa hinsichtlich der Musterbeglaubigung für gleichwertige Waren, festgelegt; ebenfalls ist darin vorgesehen, dass Gesundheitsbescheinigungen auch elektronisch über das integrierte EDV-System der Union („TRACES“), das mit der Entscheidung 2003/24/EG der Kommission (9) eingerichtet< ...[+++]

In de bijlagen V en VII bij de overeenkomst, als gewijzigd bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2015/1084 van de Commissie (8), zijn nieuwe of herziene maatregelen voor de gelijkwaardigheid voor bepaalde levende dieren en dierlijke producten vastgesteld, zijn nieuwe of bijgewerkte certificeringsvoorschriften vastgesteld, zoals de modelverklaring voor gelijkwaardige producten, en is vastgelegd dat gezondheidscertificering ook kan plaatsvinden via het geïntegreerde elektronische systeem van de Unie („Traces”), als vastgesteld in Beschikking 2003/24/EG van de Commissie (9), na registratie van het akkoord van de EU voor het uitsluitende gebruik van e ...[+++]


(5) Der Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen (im Folgenden „Garantiefonds“), der durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 480/2009 des Rates vom 25. Mai 2009 zur Einrichtung eines Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen (kodifizierte Fassung) eingerichtet wurde, bildet für den EU-Haushalt einen Liquiditätspuffer gegen Zahlungsausfälle bei EIB-Finanzierungen und anderen Außenmaßnahmen der Union.

(5) Het Garantiefonds, ingesteld bij Verordening (EG, Euratom) nr. 480/2009 van de Raad van 25 mei 2009 tot instelling van een Garantiefonds (Gecodificeerde versie) , fungeert als liquiditeitsbuffer voor de EU-begroting tegen verliezen op EIB-financieringsverrichtingen en andere externe activiteiten van de EU.


(5) Der Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen (im Folgenden „Garantiefonds“), der durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 480/2009 des Rates vom 25. Mai 2009 zur Einrichtung eines Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen (kodifizierte Fassung) eingerichtet wurde, bildet für den EU-Haushalt einen Liquiditätspuffer gegen Zahlungsausfälle bei EIB-Finanzierungen und anderen Außenmaßnahmen der Union.

(5) Het Garantiefonds, ingesteld bij Verordening (EG, Euratom) nr. 480/2009 van de Raad van 25 mei 2009 tot instelling van een Garantiefonds (Gecodificeerde versie) , fungeert als liquiditeitsbuffer voor de EU-begroting tegen verliezen op EIB-financieringsverrichtingen en andere externe activiteiten van de EU.


Wir schlagen vor, in der deutschen Fassung „Hitlers Nationalsozialisten“ durch „Nazideutschland“ zu ersetzen. Dann hieße der Text: „.des Todeslagers Auschwitz-Birkenau, das von Nazideutschland eingerichtet wurde.“.

Wij stellen voor in de Duitse versie “Hitlers nazi's” te vervangen door “nazi-Duitsland”. Dan wordt de tekst: “.het door nazi-Duitsland gebouwde vernietigingskamp in Auschwitz-Birkenau .”.


17'. Flüssiggastankschiff' ein Schiff, das zur Beförderung solcher verfluessigter Gase und anderer Erzeugnisse als Massengut gebaut oder eingerichtet wurde und eingesetzt wird, die in Kapitel 19 der jeweils geltenden Fassung des Internationalen Codes für die Beförderung von Gasen aufgeführt sind.

17'. vloeibaargastanker': een schip, gebouwd of aangepast en gebruikt voor het vervoer in bulk van enig vloeibaar gemaakt gas of ander product opgenomen in hoofdstuk 19 van de International Gas Carrier Code (Internationale Code inzake het vervoer van vloeibaar gemaakt gas), als van kracht.


16'. Chemikalientankschiff' ein Schiff, das zur Beförderung solcher fluessiger Erzeugnisse als Massengut gebaut oder eingerichtet wurde und eingesetzt wird, die in Kapitel 17 der jeweils geltenden Fassung des Internationalen Codes für die Beförderung von Chemikalien als Massengut aufgeführt sind.

16'. chemicaliëntanker': een schip, gebouwd of aangepast en gebruikt voor het vervoer in bulk van enig vloeibaar product opgenomen in hoofdstuk 17 van de International Bulk Chemical Code (Internationale Code inzake het vervoer van chemicaliën in bulk), als van kracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fassung eingerichtet wurde' ->

Date index: 2022-11-07
w