Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfassen
Einen Anspruch ausweiten
Fassen
Formulieren
Weiter fassen

Vertaling van "fassen anzupassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




einen Anspruch ausweiten | weiter fassen

een eis breder maken


unterlassen, einen Beschluß zu fassen

nalaten een besluit te nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. verweist darauf, dass das Parlament im Rahmen des Haushaltsverfahrens die Möglichkeit hat, die Haushaltsprioritäten anzupassen, und dass es im Herbst 2015 seinen endgültigen Beschluss fassen wird;

14. herinnert eraan dat het Parlement in het kader van de begrotingsprocedure over de mogelijkheid beschikt om de begrotingsprioriteiten aan te passen en het definitieve besluit in het najaar van 2015 zal nemen;


9. ist der Ansicht, dass das nächste Parlament die Möglichkeit haben wird, die Haushaltsprioritäten zu überprüfen und anzupassen, und den endgültigen Beschluss im Oktober 2014 fassen wird;

9. is van mening dat het Parlement van de volgende zittingsperiode de begrotingsprioriteiten zal kunnen herzien en aanpassen, en in oktober 2014 een definitief besluit zal nemen;


8. ist der Ansicht, dass das nächste Parlament die Möglichkeit haben wird, die Haushaltsprioritäten zu überprüfen und anzupassen, und den endgültigen Beschluss im Oktober 2014 fassen wird;

8. is van mening dat het Parlement van de volgende zittingsperiode de begrotingsprioriteiten zal kunnen herzien en aanpassen, en in oktober 2014 een definitief besluit zal nemen;


Die Vorschrift über das mangels Rechtswahl anzuwendende Recht ist überarbeitet worden, um diese einerseits klarer zu fassen, etwa hinsichtlich der relevanten Zeitpunkte, andererseits mehr an die praktischen Gegebenheiten anzupassen, etwa durch Streichung des Ortes der Eheschließung zur Bestimmung der gemeinsamen engsten Verbindung, da dieser in der Praxis keine Bedeutung hat.

De bepaling betreffende het toepasselijke recht bij gebreke van een keuze is herzien, enerzijds om deze duidelijker te formuleren, bijvoorbeeld wat de verschillende tijdstippen betreft, en anderzijds om haar beter aan de praktijk aan te passen, bijvoorbeeld door schrapping van de plaats van de huwelijkssluiting voor het bepalen van de nauwste band, aangezien dit in de praktijk geen betekenis heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird weiter vorgeschlagen, die Vorschriften in Artikel 22 (Eingriffsnormen) und 23 ("ordre public") an einschlägige Vorbilder anzupassen und so klarer zu fassen.

Verder wordt voorgesteld om de bepalingen van artikel 22 (bepalingen van bijzonder dwingend recht) en 23 (openbare orde) aan relevante voorbeelden aan te passen en zo duidelijker te formuleren.


Was die Verordnung (EG) Nr. 450/2003 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, die Definitionen anzupassen sowie die technischen Spezifikationen zu ändern, neue Abschnitte in die Erhebung aufzunehmen, die Aufschlüsselung der Indizes nach Wirtschaftszweigen anzupassen, Qualitätsanforderungen festzulegen, Durchführbarkeitsstudien zu erstellen und auf der Grundlage von deren Ergebnissen Beschlüsse zu fassen sowie die Methodik für die Verkettung des Index zu bestimmen.

Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 450/2003 moet de Commissie in het bijzonder de bevoegdheid worden gegeven om definities aan te passen; om technische specificaties te wijzigen; om nieuwe secties in enquêtes op te nemen; om de uitsplitsing van indexcijfers naar economische activiteit aan te passen; om kwaliteitscriteria vast te stellen; om haalbaarheidsstudies op te stellen; om op basis van de resultaten van deze studies besluiten aan te nemen, en om de voor het koppelen van de indexcijfers gebruikte methoden vast te stellen.


Bei der administrativen und operationellen Durchführung der Regelung auf nationaler Ebene hat sich gezeigt, dass es notwendig ist, zu einigen Aspekten der Regelung weitere Durchführungsbestimmungen zu erlassen und die bestehenden Bestimmungen in einigen Punkten klarer zu fassen und anzupassen.

Blijkens de ervaring die op nationaal niveau is opgedaan met de administratieve en operationele uitvoering van die regeling, zijn verdere uitvoeringsbepalingen nodig met betrekking tot bepaalde punten en dienen voorts de bestaande uitvoeringsbepalingen in andere opzichten te worden verduidelijkt en aangepast.


Bei der auf der Grundlage dieser Verordnung auf nationaler Ebene begonnenen administrativen und operationellen Durchführung der Regelung hat sich gezeigt, dass es notwendig ist, zu einigen Aspekten der Regelung weitere Durchführungsbestimmungen zu erlassen und die bestehenden Bestimmungen in einigen Punkten klarer zu fassen und anzupassen.

Op basis van die verordening is op nationaal niveau begonnen met de administratieve en operationele tenuitvoerlegging van de bedrijfstoeslagregeling en daarbij is gebleken dat voor bepaalde aspecten van die regeling verdere uitvoeringsbepalingen nodig zijn en dat de bestaande uitvoeringsbepalingen in bepaalde opzichten moeten worden verduidelijkt en aangepast.


(14) Die bisherige Erfahrung bei der Durchführung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums im Zeitraum 2000 bis 2006 hat die Notwendigkeit aufgezeigt, bestimmte Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 klarer zu fassen und zu vereinfachen sowie bestimmte Beihilfehöhen anzupassen.

(14) De ervaring tot op heden met de uitvoering van de programma's voor plattelandsontwikkeling voor de periode 2000-2006 heeft aangetoond dat een aantal bepalingen van Verordening (EG) nr. 1257/1999 moet worden verduidelijkt en vereenvoudigd en dat een aantal steunbedragen moet worden aangepast.


Es ist klarzustellen, daß die Organe bei der Auftragsvergabe die gleichen Verpflichtungen zu erfuellen haben, die auch den Einrichtungen der Mitgliedstaaten aufgrund der Richtlinien des Rates zur Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge obliegen, wenn ihr Betrag die in diesen Richtlinien vorgesehenen Schwellen erreicht oder überschreitet. Gleichzeitig sind die Bestimmungen für die Aufträge, die die in den Richtlinien vorgesehenen Schwellen unterschreiten, genauer zu fassen und anzupassen.

Overwegende dat het dienstig is te preciseren dat de Instellingen zich bij het sluiten van overeenkomsten aan dezelfde verplichtingen moeten houden als die welke krachtens de richtlijnen van de Raad tot coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten, op de aanbestedende diensten van de Lid-Staten rusten, wanneer de daarmee gemoeide bedragen de in de betrokken richtlijnen vastgestelde drempels bereiken of overschrijden; dat tegelijkertijd de bepalingen voor overeenkomsten die onder de in de richtlijnen vastgestelde drempels blijven, gepreciseerd en aangepast moeten worden;




Anderen hebben gezocht naar : abfassen     einen anspruch ausweiten     fassen     formulieren     unterlassen einen beschluß zu fassen     weiter fassen     fassen anzupassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fassen anzupassen' ->

Date index: 2025-08-22
w