Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Distal
Einen Anspruch ausweiten
Fassen
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Weiter fassen
Weiter verfolgen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Traduction de «weiter fassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Anspruch ausweiten | weiter fassen

een eis breder maken


weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive




unterlassen, einen Beschluß zu fassen

nalaten een besluit te nemen


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe




Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling


ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Befugnisse der Vorsitzenden der drei Europäischen Aufsichtsbehörden ausgeweitet werden, sodass sie berechtigt sind, im Rahmen des Mandats für die jeweilige Europäische Aufsichtsbehörde technische und operative Beschlüsse zu fassen oder Informationen von anderen Aufsichtsbehörden anzufordern, wobei die Übertragung weiterer Befugnisse von den Räten der Aufseher auf die Vorsitzenden möglich ist,

de bevoegdheden van de voorzitters van alle drie ESA's zodanig te verruimen dat zij technische en operationele besluiten mogen nemen of andere toezichthoudende autoriteiten om informatie mogen verzoeken overeenkomstig het mandaat van de respectieve ESA en door te vergemakkelijken dat er meer bevoegdheden van de raden van toezicht worden gedelegeerd aan de voorzitter;


Q. Es bestehen weiterhin Zweifel an der Bereitschaft des tschechischen Parlaments, die Ratifizierung des neuen Protokolls abzuschließen, welches darauf abzielt, die Anwendung von Protokoll Nr. 30 auf die Tschechische Republik zu erweitern; sollte der Europäische Rat den Beschluss fassen, die vorgeschlagene Änderung zu prüfen, könnten weitere Mitgliedstaaten wünschen, ihre Ratifizierungsverfahren erst einzuleiten, wenn die Tschechische Republik ihr Ratifizierungsverfahren abgeschlossen hat.

Q. er twijfel blijft bestaan over de bereidheid van het Tsjechische parlement om het nieuwe protocol, dat gericht is op het op de Tsjechische Republiek van toepassing verklaren van protocol nr. 30, te ratificeren; overwegende dat, indien de Europese Raad besluit de voorgestelde wijziging te bespreken, andere lidstaten wel eens terughoudend zouden kunnen staan ten opzichte van het starten van hun eigen ratificatieprocedures zolang de Tsjechische Republiek haar eigen ratificatieproces niet heeft afgerond;


– Frau Präsidentin, dieses Mal müssen wir die Somalia-Frage weiter fassen, und wir müssen mit nachhaltigen Methoden die Ursache der Plage bekämpfen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ditmaal is de focus op de hele kwestie-Somalië breder en proberen we met duurzame methoden deze plaag ook bij de wortel aan te pakken.


Wie vom Rat gewünscht werden wir die IMP noch weiter fassen, um auch den mittel- und langfristigen Herausforderungen an Europas Meere und Küsten begegnen zu können, und die Schwerpunkte auf wirtschaftliches Wachstum, hochwertige Arbeitsplätze, Umweltschutz, Sicherheit und Gefahrenabwehr und das Wohlergehen der Bürgerinnen und Bürger legen”.

Naar aanleiding van de vragen van de Raad in die richting zullen wij het GMB nog verder opentrekken om een afdoend antwoord te bieden op de uitdagingen waarmee de Europese zeeën en kusten op middellange en lange termijn te maken krijgen, en om de aandacht specifieker te kunnen richten op economische groei, degelijke banen, milieubescherming, veiligheid en beveiliging en het welzijn van de burger”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andor weiter: „Ich bin zuversichtlich, dass die Unterstützung und die Schulungen, die der EGF ermöglichen kann, den niederländischen Arbeitskräften helfen werden, und sie somit ohne Schwierigkeiten in neuen Arbeitsplätzen Fuß fassen können.

Hij voegde daaraan toe: "Ik heb er vertrouwen in dat de steun en de opleiding die het EFG aan de Nederlandse werknemers kan bieden, hen zal helpen en een soepele overgang naar een nieuwe baan mogelijk zal maken".


Erstens: Wir müssen die Verordnung weiter fassen; zweitens: Wir brauchen Investitionen in Aus- und Weiterbildung; drittens: Wir brauchen eine entsprechende Infrastruktur; viertens: Wir sollten den Zugang zu Risikokapital erleichtern.

Punt één: wij moeten de regelgeving verder aanpakken. Punt twee: wij moeten investeren in onderwijs en opleiding. Punt drie: wij moeten zorgen voor goede infrastructuur. Punt vier: wij moeten de toegang tot risicokapitaal vergemakkelijken.


29. fordert den Rat auf, die notwendigen Beschlüsse über eine weitere Fortsetzung und Intensivierung des Prozesses von Barcelona für Frieden und Stabilität im Mittelmeerraum zu fassen, fordert den Rat desweiteren auf, die weitere Beteiligung Libyens an diesem Prozeß in Erwägung zu ziehen;

29. dringt er bij de Raad op aan de nodige besluiten te nemen ter voortzetting en intensivering van het proces van Barcelona inzake vrede en stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied; dringt er bij de Raad op aan om te overwegen Libië verder bij dit proces te betrekken;


Um die Kontrolle im Bereich der Strukturfonds noch effizienter zu gestalten, arbeitet die Kommission im Rahmen von SEM 2000 eng mit den Mitgliedstaaten zusammen mit dem Ziel, die Kriterien für die Förderfähigkeit präziser zu fassen und die Mechanismen zur Korrektur der Strukturfondsausgaben weiter zu verbessern.

Om de controle op de Structuurfondsen verder te verscherpen, werkt de Commissie met de Lid-Staten in het kader van het gezond en doeltreffend beheer (SEM 2000) samen om de regels om voor steun in aanmerking te komen te verduidelijken en om te komen tot een verbetering op het gebied van de uitgaven in het kader van de Structuurfondsen.


Zur strukturellen Anpassung im Fischereisektor schlägt die Kommission vor, die Definition von Ziel 5a weiter zu fassen, um solche Fördermaßnahmen einbeziehen zu können.

Gezien de noodzaak van herstructurering in de visserijsector stelt de Commissie voor om doelstelling 5a) te verruimen, zodat ook maatregelen met dat doel in aanmerking komen voor steun.


Frankreich, Spanien und Portugal beabsichtigen nach eigenen Angaben, den Straftatbestand der Geldwäsche, der bisher auf den Drogenhandel beschränkt ist, in Kürze auch auf das Waschen der Erlöse aus anderen Straftaten auszudehnen. Außer Luxemburg und Portugal fassen alle zwölf Mitgliedstaaten ihre Umsetzungsmaßnahmen weiter als in der Richtlinie vorgesehen, indem sie das Waschen der Erlöse nicht nur aus dem Drogenhandel, sondern auch aus anderen Straftaten verbieten. In sechs Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland, Irland, Italien, Nie ...[+++]

In zes Lid-Staten (Denemarken, Duitsland, Ierland, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk) is het witwassen van opbrengsten van alle criminele activiteiten verboden, terwijl het witwassen van opbrengsten van een groot aantal criminele activiteiten in België is verboden (met inbegrip van de handel in en de gebruikmaking van ongeoorloofde hormonen), Frankrijk en Spanje.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiter fassen' ->

Date index: 2021-08-04
w