Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beauftragt werden
Fanggeräte für Laich managen
Selektivität der Fanggeräte
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «fanggeräte werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Selektivität der Fanggeräte

selectiviteit van het vistuig


Fanggeräte für Laich managen

ophaalmateriaal voor mosselbroed beheren


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling










Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(32)Auf der Grundlage wissenschaftlicher Bewertungen der Auswirkungen innovativer Fanggeräte, die vom STECF ordnungsgemäß evaluiert wurden, können der Einsatz oder erweiterte Einsatz neuartiger Fanggeräte, wie Pulsbaumkurren, als Option in gemeinsame Empfehlungen regionaler Gruppen von Mitgliedstaaten aufgenommen werden.

(32)Op basis van een wetenschappelijke beoordeling van de effecten van innovatief vistuig, die door het WTECV naar behoren zijn geëvalueerd, moet het gebruik of de uitbreiding van het gebruik van innovatief vistuig, zoals de elektrische pulskor, als een optie kunnen worden opgenomen in gezamenlijke aanbevelingen van regionale groepen van lidstaten.


d)Investitionen in Ausrüstungen zum Schutz der Fanggeräte und der Fänge vor Säugetieren und Vögeln, die unter dem Schutz der Richtlinie 92/43/EWG des Rates oder der Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates stehen, sofern sie nicht die Selektivität der Fanggeräte beeinträchtigen und alle Maßnahmen ergriffen werden, die geeignet sind, eine Verletzung der Raubtiere zu verhindern.

d)in uitrusting ter bescherming van het vistuig en de vangst tegen zoogdieren en vogels die beschermd zijn krachtens Richtlijn 92/43/EEG van de Raad of Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad , op voorwaarde dat dit de selectiviteit van het vistuig niet ondermijnt en dat alle passende maatregelen zijn genomen om te voorkomen dat de predatoren fysiek letsel wordt toegebracht.


d)Investitionen in Ausrüstungen zum Schutz der Fanggeräte und der Fänge vor Säugetieren und Vögeln, die unter dem Schutz der Richtlinie 92/43/EWG des Rates oder der Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates stehen, sofern sie nicht die Selektivität der Fanggeräte beeinträchtigen und alle Maßnahmen ergriffen werden, die geeignet sind, eine Verletzung der Raubtiere zu verhindern.

d)in uitrusting ter bescherming van het vistuig en de vangst tegen zoogdieren en vogels die beschermd zijn krachtens Richtlijn 92/43/EEG van de Raad of Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad , op voorwaarde dat dit de selectiviteit van het vistuig niet ondermijnt en dat alle passende maatregelen zijn genomen om te voorkomen dat de predatoren fysiek letsel wordt toegebracht.


Investitionen in Ausrüstungen zum Schutz der Fanggeräte und der Fänge vor Säugetieren und Vögeln, die unter dem Schutz der Richtlinie 92/43/EWG des Rates oder der Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates stehen, sofern sie nicht die Selektivität der Fanggeräte beeinträchtigen und alle Maßnahmen ergriffen werden, die geeignet sind, eine Verletzung der Raubtiere zu verhindern.

in uitrusting ter bescherming van het vistuig en de vangst tegen zoogdieren en vogels die beschermd zijn krachtens Richtlijn 92/43/EEG van de Raad of Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad , op voorwaarde dat dit de selectiviteit van het vistuig niet ondermijnt en dat alle passende maatregelen zijn genomen om te voorkomen dat de predatoren fysiek letsel wordt toegebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem neuen Fonds werden auch innovative Projekte unterstützt, so z. B. der Ersatz von Fangnetzen durch selektivere Fanggeräte zur Verringerung der Rückwürfe oder die Entwicklung neuer Technologien, mit denen die Auswirkungen der Fischerei und Aquakultur auf die Umwelt eingedämmt werden sollen.

Het nieuwe fonds zal ook innoverende projecten ondersteunen zoals de vervanging van visnetten door selectiever vistuig ter vermindering van de teruggooi, of de ontwikkeling van nieuwe technologieën die de gevolgen van de visserij en de aquacultuur kunnen beperken.


Daneben werden in der Mitteilung alternative Möglichkeiten für die Messung der Kapazität untersucht, bei denen Art und Größe der verwendeten Fanggeräte statt der Größe und Leistung des Fischereifahrzeugs zugrunde gelegt werden.

In de mededeling wordt ook aandacht besteed aan alternatieve manieren om de capaciteit te meten, namelijk op basis van type en grootte van het gebruikte vistuig, en niet op basis van omvang en vermogen van het vaartuig dat daarvan gebruik maakt.


die dem Schutz der Fänge und Fanggeräte vor wild lebenden Raubtieren dienen, und zwar auch durch Änderungen am Material von Teilen des Fanggeräts, sofern dies nicht dazu führt, dass der Fischereiaufwand steigt oder die Selektivität der Fanggeräte beeinträchtigt wird, und sofern alle geeigneten Maßnahmen getroffen werden, um zu verhindern, dass die Raubtiere physischen Schaden erleiden.

ter bescherming van de vangst en het vistuig tegen wilde predatoren, mede door wijzigingen in het materiaal van onderdelen van het vistuig, op voorwaarde dat dit de visserij-inspanning niet verhoogt en de selectiviteit van het vistuig niet ondermijnt en dat alle passende maatregelen zijn genomen om te voorkomen dat de predatoren fysiek letsel wordt toegebracht.


Dazu gehören folgende Maßnahmen: Die Einführung selektiverer Fanggeräte wie Netze mit größerer Maschenöffnung oder Netzblätter mit Quadratmaschen, die Beschränkung der Fischerei zum Schutz von Jungfischen, gefährdeten Nicht-Zielarten und Habitaten, Mindestanlandegrößen je nach Fanggerät sowie "Versuchsballons zum Rückwurfverbot", bei denen einer repräsentativen Stichprobe von Fischereifahrzeugen wirtschaftliche Anreize geboten werden, ihren gesamten Fang zu behalten, während gleichzeitig wirtschaftliche Anreize für den Einsatz selekti ...[+++]

Bij de bovenbedoelde maatregelen zal het gaan om de invoering van selectiever vistuig zoals netten met grotere mazen of met panelen met vierkante mazen, om beperkingen van de visserij ter bescherming van jonge vis, kwetsbare niet-doelsoorten en habitats, om minimummaten bij de aanlanding die in overeenstemming zijn met het betrokken selectieve vistuig, om proeven met een teruggooiverbod waarbij representatieve steekproeven van vissersvaartuigen er door middel van economische stimulansen toe worden aangezet hun gehele vangst aan boord te houden, en om de ontwikkeling van economische stimulansen voor het gebruik van selectievere visserijme ...[+++]


Weiterhin müssen bei Investitionen, die den Bau von Fischereifahrzeugen betreffen, die geltenden Hygiene- und Sicherheitsvorschriften eingehalten werden, und Zuschüsse werden vorrangig für diejenigen Schiffe gewährt, die die selektivsten Fanggeräte und - methoden einsetzen.

Voor investeringen die betrekking hebben op de bouw van vissersvaartuigen moeten de voorwaarden inzake hygiëne en veiligheid aan boord in acht worden genomen en de financiële bijstand gaat bij voorrang naar de vaartuigen die de meest selectieve vistuigen en vangstmethodes aanwenden.


Die neuen Bestimmungen ermöglichen die Überwachung der Einhaltung der zulässigen Anzahl Fangtage in den Gebieten, die der Regelung unterliegen. Mit der verstärkten Kontrolle der verwendeten Fanggeräte soll sichergestellt werden, daß die Fischereifahrzeuge nur die erlaubten Geräte einsetzen.

De nieuwe bepalingen bevatten met name diverse voorschriften om controle op de visdagen van de in de gereglementeerde gebieden vissende vaartuigen mogelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fanggeräte werden' ->

Date index: 2022-02-04
w