Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "familiären pflichten besser miteinander " (Duits → Nederlands) :

Unser neuer Vorschlag zielt darauf ab, die Rechte zu stärken und die Bedingungen für berufstätige Eltern und pflegende Angehörige zu verbessern, damit sie Arbeit und familiäre Pflichten besser miteinander in Einklang bringen können.

Ons nieuwe voorstel is erop gericht de rechten van werkende ouders en mantelzorgers te versterken en betere voorwaarden te scheppen zodat zij hun verantwoordelijkheden op het gebied van werk en gezin met elkaar kunnen combineren.


Das Unvermögen, Frauen praktische Lösungen anzubieten, die ihnen dabei helfen würden, ihre beruflichen und familiären Pflichten besser in Einklang zu bringen, ist der Hauptfaktor bei der Entstehung eines horizontal/nach Berufsfeldern und vertikal/nach Wirtschaftsbereichen segregierten Arbeitsmarkts.

Het feit dat vrouwen geen praktische oplossingen wordt aangereikt die hen kunnen helpen om werk en gezinstaken beter te combineren is de belangrijkste factor voor de horizontale/sectoriële en verticale/beroepssegregatie op de arbeidsmarkt.


Die Richtlinie 96/34/EG hat maßgeblich dazu beigetragen, die Möglichkeiten für erwerbstätige Eltern in den Mitgliedstaaten, durch Urlaubsregelungen ihre beruflichen und familiären Pflichten besser in Einklang zu bringen, zu verbessern.

Richtlijn 96/34/EG heeft in hoge mate bijgedragen tot verbetering van de mogelijkheden voor werkende ouders in de lidstaten om door middel van verlofregelingen werk en gezinstaken te combineren.


Unter Berücksichtigung der zunehmenden Vielfalt der Familienstrukturen und unter Einhaltung der nationalen Rechtsvorschriften, Tarifverträge und/oder Gepflogenheiten werden in dieser Vereinbarung Mindestvorschriften festgelegt, damit erwerbstätige Eltern ihre beruflichen und elterlichen Pflichten besser miteinander in Einklang bringen können.

Deze overeenkomst stelt minimumeisen vast die het werkende ouders gemakkelijker moeten maken beroep en zorgtaken te combineren, waarbij rekening wordt gehouden met de groeiende diversiteit van gezinsvormen en de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten en/of gebruiken in acht worden genomen.


Flexible Arbeitsregelungen ermöglichen es erwerbstätigen Eltern, ihre beruflichen und elterlichen Pflichten besser miteinander in Einklang zu bringen und erleichtern den beruflichen Wiedereinstieg, insbesondere nach einem Elternurlaub.

Overwegende dat de mogelijkheid flexibel te werken het ouders gemakkelijker maakt werk en ouderlijke verantwoordelijkheden te combineren en herintreden vergemakkelijkt, met name na het ouderschapsverlof.


Die Richtlinie 96/34/EG des Rates stellt eine Rahmenvereinbarung zwischen BusinessEurope (UNICE), CEEP und EGB über den Elternurlaub dar und ist eine wichtige Ergänzung zum Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 92/85/EWG, da sie Mindestvorschriften festlegt, damit erwerbstätige Eltern ihre beruflichen und elterlichen Pflichten besser miteinander in Einklang bringen können.

Richtlijn van de Raad 96/34/EG is een raamovereenkomst tussen BusinessEurope (UNICE), CEEP en het EVV over ouderschapsverlof en is een belangrijke aanvulling op het voorstel tot wijziging van richtlijn 92/85/EEG omdat er minimumvereisten worden vastgesteld waardoor de combinatie van gezin en werk voor werkende ouders wordt vergemakkelijkt.


(6a) Mit der Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 zu der von UNICE, CEEP und EGB geschlossenen Rahmenvereinbarung über Elternurlaub werden Mindestvorschriften festgelegt, damit berufstätige Eltern ihre beruflichen und elterlichen Pflichten besser miteinander in Einklang bringen können.

(6 bis) Richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst over ouderschapsverlof legt minimumvoorschriften vast om werkende ouders te helpen werk en ouderschapsverantwoordelijkheden met elkaar te combineren,


Verbesserung der Kinderbetreuung und Förderung einer gerechten Aufteilung von familiären Pflichten zwischen den Partnern, damit sowohl junge Frauen als auch junge Männer Beruf und Privatleben leichter miteinander vereinbaren können.

De kinderopvang verbeteren en het verdelen van taken tussen partners bevorderen teneinde het jonge vrouwen en jonge mannen gemakkelijker te maken beroeps- en privéleven te combineren.


17. ermutigt die Mitgliedstaaten dazu, Maßnahmen zu ergreifen, damit Männer stärker in die Strategien für eine bessere Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben sowie in die Strukturen, die eine bessere Ausgewogenheit zwischen diesen beiden Polen ermöglichen könnten, einbezogen werden, und Sensibilisierungskampagnen zu organisieren, um eine ausgewogenere Verteilung der häuslichen und familiären Pflichten zwischen Mann und Frau zu fördern;

17. moedigt de lidstaten aan maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat mannen intensief betrokken worden bij het beleid dat moet leiden tot een beter samengaan van gezin en werk en bij de structuren die een beter evenwicht tussen deze levenssferen tot stand kunnen brengen, alsmede bewustwordingscampagnes te organiseren voor een evenwichtiger verdeling tussen mannen en vrouwen van de verantwoordelijkheden in huis en gezin;


16. setzt sich die Vereinbarkeit von Familie und Arbeitsleben zum Ziel und fordert die bessere Aufteilung der familiären Pflichten zwischen Männern und Frauen und eine die Verpflichtungen von Frauen und Männern in der Altenpflege und in der Kinderbetreuung besser berücksichtigende Politik für Beschäftigung und sozialen Schutz; tritt dafür ein, die Familienpolitik und die Steuerpolitik für die Förderung der Erwerbsbeteiligung der Frauen verstärkt einzusetzen;

16. is van mening dat ernaar moet worden gestreefd gezin en beroepsleven met elkaar in overeenstemming te brengen en dringt aan op een betere verdeling van de taken in het gezin tussen mannen en vrouwen en een beleid inzake werkgelegenheid en sociale bescherming dat rekening houdt met deze overwegingen, vooral waar het gaat om de verplichtingen van vrouwen en mannen bij de zorg voor ouderen en kinderen; is van oordeel dat het gezinsbeleid en het fiscaal beleid beter moeten worden ingezet om de arbeidsparticipatie van vrouwen te bevor ...[+++]


w