Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtung des Privat- und Familienlebens
Familie-Beruf
Familienleben
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben
Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben
Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben
über das Familienleben informieren

Traduction de «familienleben eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht




über das Familienleben informieren

educatie over het familieleven bieden | gezinseducatie geven | educatie over het gezinsleven geven | onderricht over het gezinsleven geven


Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben

combinatie van werk en gezin


Achtung des Privat- und Familienlebens

eerbiediging van privéleven, familie- en gezinsleven


Expertennetz für die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben

deskundigennetwerk inzake de verenigbaarheid van werk en gezinsleven


Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. bekräftigt seine bisherigen Appelle an die Mitgliedstaaten, die Freizügigkeit für alle Unionsbürger und ihre Familien zu gewährleisten, und zwar ohne Diskriminierung aus Gründen ihrer sexuellen Ausrichtung oder ihrer Staatsangehörigkeit; fordert die Mitgliedstaaten erneut auf, die nach den Artikeln 2 und 3 der Richtlinie 2004/38/EG gewährten Rechte voll und ganz umzusetzen, nicht nur für Ehegatten des anderen Geschlechts, sondern auch für den eingetragenen Lebenspartner, das Haushaltsmitglied und den Partner, mit dem ein Unionsbürger eine ordnungsgemäß bescheinigte, stabile Beziehung hat, einschließlich der Partner gleichgeschlechtlicher Paare, auf der Grundlage der Grundsätze der gegenseitigen Anerkennung, Gleichheit, Nichtdiskriminie ...[+++]

10. herhaalt zijn eerdere verzoeken aan de lidstaten om het vrije verkeer te waarborgen ten behoeve van alle EU-burgers en hun gezinnen, zonder discriminatie op grond van seksuele geaardheid of nationaliteit; herhaalt zijn verzoek aan de lidstaten om de rechten uit hoofde van de artikelen 2 en 3 van Richtlijn 2004/38/EG volledig ten uitvoer te leggen, niet alleen ten aanzien van echtgenoten van verschillend geslacht, maar ook ten behoeve van de geregistreerde partner, huisgenoot of partner met wie een EU-burger een naar behoren vastgelegde, stabiele relatie heeft, waaronder ook paren van hetzelfde geslacht, een en ander volgens de beginselen van wederzijdse erkenning, gelijkheid, non-discriminatie, waardigheid en eerbied voor het privé- en ...[+++]


5. fordert die zuständigen europäischen, nationalen, regionalen und lokalen Behörden auf, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten und als Teil der Kohäsionspolitik für den nächsten Planungszeitraum Initiativen zur finanziellen Unterstützung während des Mutterschaftsurlaubs und der Kinderbetreuungszeiten in Form von Gutscheinen, Prämien oder Zulagen vorzusehen, die Bereitstellung von Betreuungseinrichtungen für Kinder und Leistungen für Familien zu fördern sowie wirksame Maßnahmen zu ergreifen, die es ermöglichen, Berufs- und Familienleben zu vereinbaren, unter Berücksichtigung flexibler (frei gewählter) Arbeitszeiten für Eltern und de ...[+++]

5. verzoekt de bevoegde EU-, nationale, regionale en lokale autoriteiten, in het kader van hun respectieve bevoegdheden voor de nieuwe programmeringsperiode van het cohesiebeleid, om financiële steunmaatregelen te nemen voor moederschap en kinderopvang, via waardebonnen, bonussen en cheques, en adequate toegang tot kinderverzorging, gezinshulp en gezinstoelagen te bevorderen, en zodanige maatregelen te treffen dat werk en gezin beter gecombineerd kunnen worden, door de instelling van flexibele werktijden voor ouders (op basis van vrije keuze) en voldoende betaalbare en hoogwaardige opvang voor kinderen, ouderen en andere hulpbehoevende personen zodat ouders, met name moeders, hun professionele en familiale ...[+++]


Sie wissen vielleicht, dass die Kommission auf der Grundlage von Artikel 138 EG-Vertrag eine Konsultation der europäischen Sozialpartner zur Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben eingeleitet hat.

U weet waarschijnlijk dat de Commissie op grond van artikel 138 van het Verdrag een formele raadpleging van de Europese sociale partners over het combineren van werk en privé-leven in gang heeft gezet.


Sie wissen vielleicht, dass die Kommission auf der Grundlage von Artikel 138 EG-Vertrag eine Konsultation der europäischen Sozialpartner zur Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben eingeleitet hat.

U weet waarschijnlijk dat de Commissie op grond van artikel 138 van het Verdrag een formele raadpleging van de Europese sociale partners over het combineren van werk en privé-leven in gang heeft gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat eine Anhörung der europäischen Sozialpartner zur Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben[12] eingeleitet und vertritt die Auffassung, dass eine Aktualisierung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften angebracht sei.

De Commissie heeft de Europese sociale partners geraadpleegd over het combineren van werk, privéleven en gezin[12], ervan uitgaande dat actualisering van de communautaire regelgeving nuttig is.


- Die Kommission wird eine Mitteilung mit einem Entwurf für einen Beschluß des Rates für ein Viertes Aktionsprogramm zum Thema Chancengleichheit für Männer und Frauen vorlegen, das im Januar 1996 in Kraft treten soll. - Sie hat Konsultationen mit den Sozialpartnern eingeleitet, um die Möglichkeit der Aushandlung einer Übereinkunft über die Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben zu erwägen.

- De Commissie zal een mededeling met een ontwerp-besluit van de Raad voorleggen tot vaststelling van een vierde actieprogramma inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen, dat in januari 1996 moet ingaan. - Zij is met de sociale partners besprekingen begonnen om de mogelijkheid te bestuderen voor onderhandelingen over een overeenkomst inzake de combinatie werk-gezin.


VERBINDUNG VON FAMILIENLEBEN UND BERUFSLEBEN Das Kommissionsmitglied Herr FLYNN legte dem Rat den Stand der diesbezüglichen Arbeiten dar. Er teilte mit, daß das im Abkommen über die Sozialpolitik vorgesehene Verfahren eingeleitet worden sei und daß die Sozialpartner inzwischen ihre Verhandlungen aufgenommen hätten. SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen.) Zusammenarbeit mit Drittländern in Jugendfragen - Entschließung "1.

De Raad benadrukt de impuls die door het besluit houdende aanneming van het programma "Jeugd voor Europa III" (818/95/EG) [6] , dat op 14 maart 1995 is aangenomen door het Europees Parlement en de Raad, wordt gegeven aan de uitwisselingen met derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familienleben eingeleitet' ->

Date index: 2021-12-24
w