Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falls zweckmäßig vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Diesem Bericht werden, falls zweckmäßig, Vorschläge zur weiteren Verbesserung der Anwendung dieser Verordnung beigefügt.

Het verslag gaat zo nodig vergezeld van voorstellen die de werking van deze verordening verder verbeteren.


Sollten diese Überlegungen den Schluss zulassen, dass die Einführung eines solchen Systems zweckmäßig ist, so könnte dieses bis 2015 funktionsfähig sein; erforderlich wären in diesem Fall Vorschläge:

Mocht de conclusie luiden dat het dienstig is een dergelijk systeem op te zetten, dan zou dit in 2015 operationeel kunnen zijn. Hiervoor zouden nieuwe voorstellen nodig zijn teneinde:


Gemeinsam mit diesem Bericht wird, falls zweckmäßig, ein Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 98/70/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Aufnahme von Qualitätsspezifikationen, Einheiten und Grenzwerten für die neuen unter die vorliegende Richtlinie fallenden alternativen Kraftstoffe vorgelegt.

Indien gepast wordt bij dit verslag een voorstel bijgevoegd tot wijziging van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad teneinde kwaliteitsnormen, eenheden en beperkingen voor onder deze richtlijn vallende, nieuwe alternatieve brandstoffen erin op te nemen.


Auf der Grundlage dieser Überprüfung, die eine allgemeine Abschätzung der Folgen für die Automobilindustrie und ihre Zulieferbranchen umfasst, legt die Kommission, falls zweckmäßig, einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung durch Bestimmungen vor, die sich kosteneffizient auswirken und unter Wettbewerbsgesichtspunkten so neutral wie möglich sind und mit denen die Verwirklichung der langfristigen Ziele der Union bei der Bekämpfung des Klimawandels sichergestellt wird.

Op grond van deze evaluatie, die een algemene beoordeling bevat van het effect op de auto-industrie en de daarvan afhankelijke sectoren, stelt de Commissie in voorkomend geval een voorstel op om de verordening zodanig te wijzigen dat deze kostenbesparend en zo neutraal mogelijk is op het vlak van concurrentie, en bijdraagt aan de verwezenlijking van de langetermijndoelstellingen van de Unie in de strijd tegen klimaatverandering.


Die Gemeinschaften oder Regionen, die es für zweckmäßig halten, können dem föderalen Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten in der Tat vorschlagen, ausnahmsweise den auf einen einzigen Fall beschränkten Titel " Generaldelegierter der .Gemeinschaft oder der .Region" zu benutzen. Das föderale Ministerium der Auswärtigen Angelegenheiten unterbreitet den Behörden des Empfangsstaates diesen Vorschlag.

De Gemeenschappen of de Gewesten, die dit opportuun zouden achten, kunnen inderdaad aan het federale Departement van Buitenlandse Zaken voorstellen om bij wijze van uitzondering, en beperkt tot een enkel geval, de titel van " Algemeen Afgevaardigde van de .Gemeenschap of van het .Gewest" te gebruiken. Het federale Ministerie van Buitenlandse Zaken legt dit voorstel voor aan de overheden van de ontvangende Staat.


Sollten diese Überlegungen den Schluss zulassen, dass die Einführung eines solchen Systems zweckmäßig ist, so könnte dieses bis 2015 funktionsfähig sein; erforderlich wären in diesem Fall Vorschläge:

Mocht de conclusie luiden dat het dienstig is een dergelijk systeem op te zetten, dan zou dit in 2015 operationeel kunnen zijn. Hiervoor zouden nieuwe voorstellen nodig zijn teneinde:


Sie erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht und legt, falls zweckmäßig, Vorschläge vor.

De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad een verslag en, indien nodig, voorstellen voor.


Ferner wird die Kommission die Marktentwicklung in den nächsten Monaten beobachten und dann im Jahr 2008 neue Vorschläge unterbreiten, zu denen – falls notwendig und zweckmäßig – auch die verbindliche Einführung der DVB-H-Norm gehören könnte.

De komende maanden zal de Commissie de marktontwikkelingen op de voet volgen en in 2008 eventueel passende voorstellen doen voor bijvoorbeeld het verplicht stellen van het gebruik van DVB-H.


(3) Die Kommission überprüft die Anwendung dieser Bestimmung und arbeitet, falls zweckmäßig, binnen sechs Jahren ab dem Inkrafttreten dieser Richtlinie Vorschläge aus über Höchstschwellenwerte und Schwellenwerte für die Mindesthöhe der Deckungsvorsorge, die bei den einzelnen in Anhang I aufgeführten Tätigkeiten erforderlich ist.

3. De Commissie evalueert de werking van deze bepaling en zal indien noodzakelijk binnen zes jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn komen met voorstellen betreffende drempels en het vaststellen van drempels voor minimale financiële zekerheden die vereist zijn in verband met de verschillende onder Bijlage I vallende activiteiten.


Aufgrund dieses Berichts unterbreitet die Kommission, falls zweckmäßig, bis zum 31. Dezember 2007 dem Europäischen Parlament und dem Rat geeignete Vorschläge.

Indien nodig dient zij in het licht van dit verslag uiterlijk op 31 december 2007 bij het Europees Parlement en de Raad passende voorstellen in.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls zweckmäßig vorschläge' ->

Date index: 2022-06-30
w