Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «falls etwas schief geht » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu erklärte der für den digitalen Binnenmarkt zuständige Kommissionsvizepräsident Andrus Ansip: „Allzu oft sind Menschen von den besten Online-Angeboten abgeschnitten oder entscheiden sich gegen Einkäufe im Ausland. Dies hat damit zu tun, dass die Zustellpreise zu hoch sind oder dass sich die Verbraucher Sorgen machen, wie sie ihre Ansprüche geltend machen können, wenn etwas schief geht.

Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de Digitale Eengemaakte Markt: "Het komt maar al te vaak voor dat consumenten worden buitengesloten van de beste aanbiedingen op het internet of besluiten om geen producten in het buitenland te bestellen omdat de bezorgkosten te hoog zijn of omdat ze niet weten waar ze aanspraak op kunnen maken als er iets mis gaat bij de bezorging.


Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Verbraucher ihre unionsrechtlich verbürgten Rechte vertrauensvoll wahrnehmen und, falls doch etwas schief geht, auf eine wirksame Durchsetzung dieser Rechte und einen unproblematischen Zugang zu effizientem Rechtsschutz zählen können.

Het is van belang dat consumenten de rechten die zij op grond van EU-wetgeving genieten, vol vertrouwen kunnen uitoefenen en dat zij bij problemen kunnen rekenen op de doeltreffende handhaving van hun rechten en op gemakkelijke toegang tot doelmatige rechtsmiddelen.


Wenn bei einem dyna­mischen Urlaubsarrangement etwas schief geht, beträgt der durchschnitt­liche Verlust für den Verbraucher an die 600 EUR.

Gemiddeld kost een dynamische pakketreis waarbij iets misloopt, de consument bijna 600 euro.


Wenn bei einem dyna­mischen Urlaubsarrangement etwas schief geht, beträgt der durchschnitt­liche Verlust für den Verbraucher an die 600 EUR .

Gemiddeld kost een dynamische pakketreis waarbij iets misloopt, de consument bijna 600 euro .


Wir finanzieren ein EU-weites Netzwerk von Verbraucherzentren, das Verbrauchern Informationen über ihre Rechte liefert, wenn sie über die Grenzen hinweg einkaufen, und sie bei der Suche nach Entschädigung unterstützt, wenn etwas schief geht.

Wij sponsoren een EU-netwerk van consumentencentra dat consumenten informatie verstrekt over hun rechten wanneer zij producten in het buitenland kopen.


Zudem sind wir der Ansicht, dass Patienten, die bereits schwer erkrankt sind, nicht mehr mit übermäßig langen juristischen Verfahren behelligt werden sollten, wenn etwas schief geht; stattdessen sollte ein europäisches Ombudsmannsystem etabliert werden.

Daarnaast vinden wij dat patiënten die dan toch al zo ziek zijn, als er iets misgaat, niet ook nog eens een keer in een ellenlange rechtsprocedure terecht moeten komen, maar dat er een systeem van een Europese ombudsman voor patiënten moet komen.


Wir müssen gewährleisten, dass sie wissen, welche Kosten für sie entstehen, welche Qualitäts- und Sicherheitsstandards sie erwarten können, und welche Rechte sie haben, wenn etwas schief geht.

We moeten ervoor zorgen dat ze weten hoeveel ze moeten betalen, wat voor kwaliteits- en veiligheidsnormen ze kunnen verwachten en welke rechten ze hebben wanneer er iets mis gaat.


Meines Erachtens können die Verbraucher dann erkennen, welche Vorteile Auswahl und Wettbewerb bieten, wenn sie sicher sein können, dass sie, falls etwas schief geht, ihr Problem rasch bei einem lokalen Gericht klären lassen können und sich nicht in Lissabon, Paris, Warschau oder London mit einem zweifelhaften Dienstleistungserbringer auseinander setzen und dort um ihre Rechte kämpfen müssen.

Volgens mij gaan consumenten het voordeel van keuzevrijheid en concurrentie inzien als zij zeker weten dat zij snel een lokale rechtbank kunnen inschakelen wanneer er iets mis gaat. Zij willen een slechte dienstverlener niet in Lissabon, Parijs, Warschau of Londen hoeven aanklagen om hun recht te halen.


Sie können auch bei Problemen mit Händlern in anderen EU-Ländern (sowie Island und Norwegen) helfen, wenn etwas schief geht.

Het netwerk kan ook helpen bij problemen met handelaren in een ander EU-land (plus IJsland en Noorwegen).


Wenn etwas schief geht, sollten die Patienten einen Entschädigungsanspruch haben.

Patiënten zouden een verhaalrecht moeten hebben indien er iets fout gaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'falls etwas schief geht' ->

Date index: 2025-02-10
w