Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fall war klar » (Allemand → Néerlandais) :

In fast einem Drittel der Fälle war der Gesamtpreis oder die Art und Weise seiner Berechnung nicht klar.

In bijna een derde van de gevallen bestond onduidelijkheid over het totaalbedrag of de manier waarop dit was berekend.


Im vorliegenden Fall war klar, dass sich die Warendefinition in der Einleitungsbekanntmachung nicht auf synthetisches Ethanol erstrecken sollte.

In het onderhavige geval was het duidelijk dat het bericht van inleiding niet de bedoeling had om synthetisch ethanol in de productdefinitie op te nemen.


Und schließlich weil die Unzufriedenheit von Herrn Toubon, der ein sichtbar begeisterter Fürsprecher des Hadopi-Gesetzes ist, durch die Annahme des Änderungsantrags 1, der Internetbenutzern auch als „Bono“-Änderungsantrag bekannt ist, von seiner Freude und Zustimmung abgelöst wurde, als Herr Trautmann verkündete, dass dieser Text in die dritte Lesung gehen würde, nachdem der allgemeine Kompromiss geändert und der klar demonstrierte Wille dieses Parlaments mit Füßen getreten worden war, wie das bei den Ergebnissen der Volksbefragungen in Frankreich, den Niederlanden, Irland .der ...[+++]

Nu tenslotte de woede van de heer Toubon, een zichtbaar vurig pleitbezorger van de Hadopi-wet, over de aanneming van het toen onder internetgebruikers als het Bono-amendement bekendstaand amendement 1 heeft plaatsgemaakt voor zijn vreugde en instemming omdat mevrouw Trautmann bekendmaakte dat er wegens de wijziging van het algemene compromis een derde lezing van deze tekst zou komen, dreigt de duidelijke wil van de meerderheid van dit Parlement met voeten te worden getreden, net zoals overigens is gebeurd met de resultaten van de referenda in Frankrijk, Nederland en Ierland.


Schon damals war klar, dass wir nicht vollkommen sicher waren, ob wir im Fall von Problemen in bestimmten Ländern, wie es derzeit in Bulgarien, in der Slowakei und in einigen anderen Ländern der Fall ist, einander würden helfen können.

Ook is toen al is gebleken dat we niet precies weten of we elkaar als EU-landen zouden kunnen helpen in geval van problemen in bepaalde landen, zoals nu, in met name Bulgarije, Slowakije en nog een aantal landen.


Information über den Gesamtpreis: 94 % der diesmal überprüften Websites informieren jetzt klar und zutreffend über die Gesamtkosten (einschließlich Liefer- und sämtliche sonstigen Kosten); im Mai 2009 war dies nur bei 75 % der Fall;

informatie over de totale prijs: 94% van de gecontroleerde websites verstrekt nu duidelijke en nauwkeurige informatie over de totale kosten (inclusief afleveringskosten en alle overige extra kosten), vergeleken met 75% in mei 2009;


Information über Verbraucherrechte: vorschriftsgemäß informieren 86 % der diesmal überprüften Websites jetzt klar und zutreffend (z. B. über das Recht auf Rückgabe des Produkts ohne Angabe von Gründen und über die Gewährleistungsfrist); im Mai 2009 war dies nur bei 64% der Fall;

informatie over consumentenrechten: 86% van de gecontroleerde websites verstrekt nu duidelijke en nauwkeurige informatie zoals de wet vereist (bv. over het recht om het product zonder opgave van redenen terug te sturen, en over de wettelijke garantietermijn), vergeleken met 64% in mei 2009;


Ich möchte an dieser Stelle klar zum Ausdruck bringen, dass dies nicht der Fall ist und auch niemals der Fall war. Das Ziel, 20 % des Endenergieverbrauchs in der EU aus erneuerbaren Energiequellen abzudecken, wird auch nur mit erneuerbaren Energiequellen erreicht werden.

Het aandeel van twintig procent hernieuwbare energie in het Europese energieverbruik mag alleen worden bereikt met hernieuwbare energie.


Ich möchte an dieser Stelle klar zum Ausdruck bringen, dass dies nicht der Fall ist und auch niemals der Fall war. Das Ziel, 20 % des Endenergieverbrauchs in der EU aus erneuerbaren Energiequellen abzudecken, wird auch nur mit erneuerbaren Energiequellen erreicht werden.

Het aandeel van twintig procent hernieuwbare energie in het Europese energieverbruik mag alleen worden bereikt met hernieuwbare energie.


Um es klar zu sagen: Globale Übertragungen oder Berichtigungs- und Nachtragshaushaltspläne in dem Ausmaß, wie es in der Vergangenheit der Fall war, sind ausgeschlossen.

Ik zal duidelijk zijn: stemmingen over overschrijvingen of een gewijzigde en aanvullende begroting, die net zo belangrijk zijn als in het verleden, zijn uitgesloten.


Darüber hinaus war von Anfang an — wie Italien auch stets behauptet hatte — völlig klar, dass die Rückforderung der Beihilfe unmöglich sein würde (63): Im vorliegenden Fall ist es nach Ansicht der italienischen Behörden unmöglich, festzustellen, welcher Sender von der Maßnahme und in welchem finanziellen Umfang einen Vorteil hatte, weshalb die Kommission die Rückerstattung der Beihilfe nicht verlangen dürfte.

bovendien zou het, zo nog steeds Italië, van bij het begin duidelijk zijn geweest dat het onmogelijk was tot terugvordering over te gaan (63): in de hier te onderzoeken zaak, zo betogen de Italiaanse autoriteiten, valt onmogelijk te bepalen welke zender bij de maatregel baat heeft gehad en voor welk bedrag, zodat de Commissie geen terugvordering van de steun kan verlangen.




D'autres ont cherché : fast     berechnung nicht klar     vorliegenden fall war klar     irland der fall     der klar     wir im fall     vollkommen sicher waren     damals war klar     der fall     informieren jetzt klar     websites jetzt klar     nicht der fall     dieser stelle klar     vergangenheit der fall     klar     vorliegenden fall     völlig klar     fall war klar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall war klar' ->

Date index: 2022-12-14
w