Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fall einer unbeabsichtigten freisetzung » (Allemand → Néerlandais) :

(e) „gefährliche Güter mit hohem Gefahrenpotenzial – radioaktives Material“ ist radioaktives Material, bei dem die Möglichkeit einer unbeabsichtigten Freisetzung oder eines Missbrauchs zu terroristischen Zwecken und damit die Gefahr schwerwiegender Folgen wie des Verlusts zahlreicher Menschenleben und massiver Zerstörungen besteht, entsprechend der Begriffsbestimmung in Anhang A.9. der Nuclear Security Series No.9 „Security in the Transport of Radioactive Material“ (Schriftenreihe der IAEO zur nuklearen Sicherung, Wien, 2008);

(e) „gevaarlijke goederen met grote gevolgen - radioactief materiaal”, radioactief materiaal dat potentieel accidenteel kan vrijkomen of in een terroristisch incident kan worden misbruikt en dat als gevolg daarvan ernstige gevolgen kan hebben, zoals een groot aantal slachtoffers of massale verwoestingen zoals omschreven in Aanhangsel A.9. van de Nuclear Security Series nr. 9 „Security in the Transport of Radioactive material” van de IAEA, Wenen 2008;


Die Mitgliedstaaten verpflichten die Unternehmen, angemessene technische Maßnahmen zu treffen, um im Falle einer unfallbedingten Freisetzung wesentliche Umweltschäden zu verhindern oder das Ausmaß solcher Schäden zu begrenzen.

De lidstaten verplichten de ondernemingen om passende technische maatregelen te treffen om bij onvoorziene lozingen aanzienlijke milieuschade te vermijden of de omvang van dergelijke schade te beperken.


Die Mitgliedstaaten verpflichten die Unternehmen, angemessene technische Maßnahmen zu treffen, um im Falle einer unfallbedingten Freisetzung wesentliche Umweltschäden zu verhindern oder das Ausmaß solcher Schäden zu begrenzen.

De lidstaten verplichten de ondernemingen om passende technische maatregelen te treffen om bij onvoorziene lozingen aanzienlijke milieuschade te vermijden of de omvang van dergelijke schade te beperken.


Für Wasserorganismen toxische oder hochtoxische Stoffe oder Gemische, die in Gebinden (z. B. Fässern) von bis zu 0,2 % der in Anhang 1 Teil 1 Spalte 2 angegebenen Mengen (in Tonnen) abgefüllt sind (d. h. jeweils 400 kg und 200 kg für auf Wasserorganismen toxisch oder hochtoxisch wirkende Stoffe und Gemische), werden nicht auf die vorhandene Gesamtmenge angerechnet, wenn der Ort, an dem sie sich innerhalb des Betriebs befinden, so gestaltet ist, dass es bei einer unbeabsichtigten Freisetzung durch einen Domino-Effekt in anderen Bereichen des Betriebsgeländes zu keinem schweren Unfall ...[+++]

Alle voor aquatische organismen toxische of zeer toxische stoffen en mengsels die zijn opgeslagen in een opslageenheid (vat enz.) met een inhoud kleiner dan of gelijk aan 0,2% van het tonnage dat staat aangegeven in bijlage I, deel 1, kolom 2 (namelijk respectievelijk 400 en 200 kg voor voor aquatische organismen toxische of zeer toxische stoffen en mengsels) worden buiten beschouwing gelaten bij de bepaling van de totale aanwezige hoeveelheid, wanneer de opslagplaats in de inrichting zodanig is gelegen dat er wanneer de inhoud bij een ongeval vrijkomt in de inrichting geen zwaar ongeval kan ontstaan door een domino-effect, en wanneer de ...[+++]


- Gefahrenklasse 2: (Mikro)organismen, die in der Lage sind, bei der Pflanze eine Krankheit hervorzurufen, die jedoch keine erhöhte Gefahr einer Epidemie im Falle einer unbeabsichtigten Freisetzung in die Umwelt Belgiens darstellen.

- Risicoklasse 2 : (micro-)organismen die bij planten een ziekte kunnen veroorzaken maar waarbij ingeval van accidentele verspreiding in het Belgisch leefmilieu geen verhoogd risico voor epidemie bestaat.


- Gefahrenklasse 2: (Mikro)organismen, die in der Lage sind, bei der Pflanze eine Krankheit hervorzurufen, die jedoch keine erhöhte Gefahr einer Epidemie im Falle einer unbeabsichtigten Freisetzung in die Umwelt Belgiens darstellen.

- Risicoklasse 2 : (micro-)organismen die bij planten een ziekte kunnen veroorzaken maar waarbij ingeval van accidentele verspreiding in het Belgisch leefmilieu geen verhoogd risico voor epidemie bestaat.


1. Im Fall einer unbeabsichtigten Freisetzung oder eines Missbrauchs zu ergreifende Maßnahmen.

1. te nemen maatregelen in het geval van een ongewilde introductie of onjuist gebruik,


Während dieser Phase handelt es sich bei dem Phänotyp um den eines propagativen Vektors und die Gefahren einer unbeabsichtigten Freisetzung sind gleichwertig.

Tijdens die fase is het fenotype dat van een propagerende vector en zijn de risico's voor incidentele vermeerdering gelijkwaardig.


Um die Durchsetzung der in dieser Richtlinie festgelegten Bestimmungen noch wirksamer zu gestalten, ist es angebracht, Sanktionen festzulegen, die von den Mitgliedstaaten anzuwenden sind; hierzu gehören auch Sanktionen im Falle einer fahrlässigen Freisetzung von GVO.

Met het oog op een doeltreffender uitvoering van de krachtens deze richtlijn aangenomen bepalingen moet worden voorzien in door de lidstaten toe te passen sancties, met inbegrip van sancties tegen de onachtzame introductie van GGO's in het milieu ;


1. im Falle einer unbeabsichtigten Freisetzung oder eines Mißbrauchs zu ergreifende Maßnahmen,

1. te nemen maatregelen in het geval van een ongewilde introductie of onjuist gebruik;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall einer unbeabsichtigten freisetzung' ->

Date index: 2023-09-18
w