Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fahrzeuge sollten deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

Die Hersteller sollten deshalb verpflichtet werden sicherzustellen, dass ihre Fahrzeuge den einschlägigen Vorschriften dieser Verordnung entsprechen.

Daartoe moeten de fabrikanten ervoor zorgen dat hun voertuigen voldoen aan de desbetreffende voorschriften van deze verordening.


Diese Fahrzeuge sollten deshalb von den Bestimmungen für die Berechnung ausgenommen werden.

Deze voertuigen moeten daarom van de bepalingen in verband met de berekening worden vrijgesteld.


Die Hersteller sollten deshalb verpflichtet werden sicherzustellen, dass ihre Fahrzeuge den einschlägigen Anforderungen und Vorschriften dieser Verordnung entsprechen.

Daartoe moeten de fabrikanten ervoor zorgen dat hun voertuigen voldoen aan de desbetreffende voorschriften van deze verordening.


Solche Fahrzeuge sollten vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgenommen werden, da reale Fahrtzyklen dieser Fahrzeuge variieren und deshalb eine harmonisierte Berechnung von Energieverbrauch und Emissionsausstoß nicht möglich ist.

Dergelijke voertuigen dienen te worden uitgesloten van het toepassingsgebied van de richtlijn, aangezien de sterk variërende reiscycli de uniforme berekening van energieverbruik en vervuilende uitstoot onmogelijk maken.


EU-Initiativen wie die Programme CIVITAS oder Intelligent Energy Europe haben sich als sehr erfolgreich zur Förderung sauberer und energieeffizienter Fahrzeuge erwiesen und sollten deshalb auch weiterhin Unterstützung erhalten.

EU-initiatieven zoals het CIVITAS- of "Intelligente energie voor Europa"-programma zijn bijzonder succesvol gebleken bij het promoten van het gebruik van schone en energiezuinige voertuigen en moeten dan ook steun blijven krijgen.


Es sollten deshalb Bestimmungen festgelegt werden, die berücksichtigen, dass für Fahrzeuge der Klasse N1 noch nicht das gesamte Fahrzeugtypgenehmigungsverfahren gilt.

Bijgevolg zijn bepalingen nodig om rekening te houden met het feit dat voertuigen van categorie N nog niet onder het typegoedkeuringssysteem voor complete voertuigen vallen.


(5) Es sollten deshalb Bestimmungen festgelegt werden, die berücksichtigen, dass für Fahrzeuge der Klasse N1 noch nicht das Verfahren der Fahrzeug-Typgenehmigung gilt.

(5) Bijgevolg zijn bepalingen nodig om rekening te houden met het feit dat voertuigen van categorie N1 nog niet onder het typegoedkeuringssysteem voor complete voertuigen vallen.


Es sollten deshalb Bestimmungen festgelegt werden, die berücksichtigen, dass für Fahrzeuge der Klasse N1 noch nicht das gesamte Fahrzeugtypgenehmigungsverfahren gilt.

Bijgevolg zijn bepalingen nodig om rekening te houden met het feit dat voertuigen van categorie N1 nog niet onder het typegoedkeuringssysteem voor complete voertuigen vallen.


Deshalb würde die Kommission zustimmen, daß weitere technische Auswertungen vorgenommen werden sollten, um festzustellen, ob eine Änderung der Emissionsgrenzen für Kohlenwasserstoffe insgesamt für 2006 erforderlich ist, ob die Abgasvorschriften für gasbetriebene Fahrzeuge methan- und nichtmethanhaltige Verbindungen getrennt ausweisen sollten.

De Commissie is het er daarom mee eens dat er een verdere technische evaluatie nodig is om uit te maken of er een wijziging moet komen op de totaalnorm voor koolwaterstoffen van 2006, en of er voor voertuigen die met gas worden aangedreven geen opsplitsing moet komen tussen methaan en andere bestanddelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fahrzeuge sollten deshalb' ->

Date index: 2024-04-15
w