Der Umstand, dass es sich im Urteil Nr. 96/2000 um die Situation der « Kategorie von Personen, di
e [.] sich in einem Fahrzeug befinden, dessen Fahrer keinen einzigen Fehler begangen hat » handelt, ändert
daran nichts, denn wenn anlässlich eines Unfalls, an dem mehrere Fahrzeuge beteiligt waren - ungeachtet dessen, ob an dem Unfall zwei oder mehr als zwei Fahrzeuge beteiligt waren -, durch Gerichtsurteil festgestellt wird, dass nicht ermittelt werden kann, welches Fahrzeug den Unfall verursacht hat, kann keiner der
...[+++] beteiligten Fahrer für den Unfall haftbar gemacht werden.De omstandigheid dat het in het arrest nr. 96/2000 ging om de situatie van de « categorie van personen die [.] z
ich in een voertuig bevonden waarvan de bestuurde
r geen enkele fout heeft begaan », doet daar niets van af, vermits, wanneer bij rechterlijke beslissing wordt vastgesteld, naar aanleiding van een ongeval waarbij meerdere voertuigen zijn betrokken - ongeacht of er bij het ongeval twee, dan wel meer dan twee voertuigen zijn betrokken -, dat niet kan worden bepaald welk voertuig het ongeval heeft veroorzaakt, geen enkele van de betrokken bestuurder
...[+++]s aansprakelijk kan worden geacht voor het ongeval.