Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beförderungsausweis
Berechtigungsschein für eine NGBE-Fahrkarte
Eine Fahrkarte entwerten
Eine Fahrkarte lochen
Einfache Fahrkarte
Eurailpass
Fahrausweis
Fahrkarte
Fahrschein
Fahrscheinautomaten
Flugticket
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Kostenlose Fahrkarte
PPR

Traduction de «fahrkarte ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Fahrkarte entwerten | eine Fahrkarte lochen

een biljet knippen | een vervoerbewijs knippen


Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan








Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Beförderungsausweis [ Eurailpass | Fahrausweis | Fahrkarte | Fahrschein | Fahrscheinautomaten | Flugticket ]

plaatsbewijs [ eurailpass | kaartje | kaartjesautomaat ]


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die gemeinsame europäische Plattform für den Personenverkehr sollte Fahrgästen leicht zugängliche und umfassende Informationen zu ihren grenzüberschreitenden Reisen, u. a. in Bezug auf Vernetzung, Interoperabilität und Multimodalität, bereitstellen; für eine standardisierte Fahrkartenausgabe und Rechnungsstellung sorgen, die es Fahrgästen ermöglicht, eine einzelne Fahrkarte für ihre gesamte Reise durch verschiedene Mitgliedstaaten einschließlich aller Verkehrsträger zu verwenden; und ein gemeinsames System für Beschwerden bereitstel ...[+++]

Het Gemeenschappelijk Platform voor het Passagiersvervoer moet passagiers toegankelijke en uitgebreide informatie verschaffen over hun grensoverschrijdende reizen, inclusief verbindingen, interoperabiliteit en multimodaliteit, voorzien in een gestandaardiseerde wijze voor de uitgifte van tickets en facturering, die het de passagiers mogelijk maakt van één enkel ticket voor de gehele reis door diverse lidstaten en van alle vervoersmiddelen gebruik te maken, en voorzien in een gemeenschappelijk klachtensysteem via hetwelk de consument touroperators uit andere EU-lidstaten kan attenderen op problemen die zich hebben voorgedaan.


Ein Eisenbahnunternehmen, Fahrkartenverkäufer oder Reiseveranstalter darf sich nicht weigern, eine Buchung einer Person mit einer Behinderung oder einer Person mit eingeschränkter Mobilität zu akzeptieren oder ihr eine Fahrkarte auszustellen, oder verlangen, dass sie von einer anderen Person begleitet wird, es sei denn, dies ist unbedingt erforderlich, um den in Absatz 1 genannten Zugangsregeln nachzukommen.

Een spoorwegonderneming, een verkoper van vervoerbewijzen of touroperator weigert niet een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven aan een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit en verlangt niet dat deze door een andere persoon wordt begeleid, behalve indien dit strikt noodzakelijk is om te voldoen aan de in lid 1, vermelde toegangsvoorschriften.


Ein Eisenbahnunternehmen, Fahrkartenverkäufer oder Reiseveranstalter darf sich nicht weigern, eine Buchung einer Person mit einer Behinderung oder einer Person mit eingeschränkter Mobilität zu akzeptieren oder ihr eine Fahrkarte auszustellen, oder verlangen, dass sie von einer anderen Person begleitet wird, es sei denn, dies ist unbedingt erforderlich, um den in Absatz 1 genannten Zugangsregeln nachzukommen.

Een spoorwegonderneming, een verkoper van vervoerbewijzen of touroperator weigert niet een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven aan een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit en verlangt niet dat deze door een andere persoon wordt begeleid, behalve indien dit strikt noodzakelijk is om te voldoen aan de in lid 1, vermelde toegangsvoorschriften.


(3) Ein Eisenbahnunternehmen, Fahrkartenverkäufer oder Reiseveranstalter darf sich nur dann weigern, eine Buchung einer Person mit einer Behinderung oder einer Person mit eingeschränkter Mobilität zu akzeptieren oder ihr eine Fahrkarte auszustellen, oder verlangen, dass sie von einer anderen Person begleitet wird, wenn dies unbedingt erforderlich ist, um den in Absatz 2 genannten Zugangsregeln nachzukommen.

3. Een spoorwegonderneming, een verkoper van vervoerbewijzen of touroperator mag enkel weigeren een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven aan een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit of verlangen dat deze door een andere persoon wordt begeleid, indien dit strikt noodzakelijk is om te voldoen aan de in lid 2 vermelde toegangsvoorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Ein Eisenbahnunternehmen, Fahrkartenverkäufer oder Reiseveranstalter darf sich nur dann weigern, eine Buchung einer Person mit einer Behinderung oder einer Person mit eingeschränkter Mobilität zu akzeptieren oder ihr eine Fahrkarte auszustellen, oder verlangen, dass sie von einer anderen Person begleitet wird, wenn dies unbedingt erforderlich ist, um den in Absatz 2 genannten Zugangsregeln nachzukommen.

3. Een spoorwegonderneming, een verkoper van vervoerbewijzen of touroperator mag enkel weigeren een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven aan een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit of verlangen dat deze door een andere persoon wordt begeleid, indien dit strikt noodzakelijk is om te voldoen aan de in lid 2 vermelde toegangsvoorschriften.


2. Ungeachtet des Absatzes 1 darf ein Eisenbahnunternehmen, Fahrkartenverkäufer und/oder Reiseveranstalter sich gemäß den Zugangsregeln nach Artikel 17 Absatz 2 weigern, eine Buchung einer Person mit eingeschränkter Mobilität zu akzeptieren oder ihr eine Fahrkarte auszustellen, oder verlangen, dass sie von einer anderen Person begleitet wird.

2. Onverminderd lid 1 mag een spoorwegonderneming een verkoper van vervoerbewijzen of touroperator weigeren een boeking te aanvaarden van of een vervoerbewijs afgeven aan een persoon met verminderde mobiliteit of verlangen dat deze door een andere persoon wordt begeleid overeenkomstig de in artikel 17, lid 2, vermelde toegangsvoorschriften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fahrkarte ihre' ->

Date index: 2022-03-02
w