Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extrem unflexiblen arbeitsmarktes war sehr " (Duits → Nederlands) :

Die geplante Reform des extrem unflexiblen Arbeitsmarktes war sehr punktuell ausgerichtet und das bereits niedrige Niveau der Beschäftigung und der Erwerbsbeteiligung sank weiter ab.

De geplande hervorming van de zeer starre arbeidsmarkt werd drastisch beperkt en de lage werkgelegenheids- en arbeidsparticipatiecijfers daalden nog verder.


Der Arbeitsmarkt war sehr angespannt, wobei der Dienstleistungssektor rasch expandiert hat.

De arbeidsmarkt bleef erg gesloten met een snelle uitbreiding van de dienstensector.


Der Arbeitsmarkt war sehr angespannt, wobei der Dienstleistungssektor rasch expandiert hat.

De arbeidsmarkt bleef erg gesloten met een snelle uitbreiding van de dienstensector.


5. stellt fest, dass die 1 513 in Rede stehenden Entlassungen gravierende Auswirkungen auf den lokalen Arbeitsmarkt hatten, da Mechel Câmpia Turzii mit 1 837 Beschäftigten (Juni 2012) bzw. etwa einem Drittel der Gesamtzahl der Beschäftigten in der Region deren größter Arbeitgeber war; bedauert, dass sich die Zahl der Arbeitslosen in der Region Câmpia Turzii infolge der Entlassungen mehr als verdoppelt hat; nimmt zudem zur Kenntnis, dass der örtliche Arbeitsmarkt sehr begrenzt ...[+++]

5. merkt op dat de 1 513 ontslagen ingrijpende gevolgen hebben gehad voor de lokale arbeidsmarkt, aangezien Mechel Campia Turzii met 1 837 werknemers (in juni 2012) de grootste werkgever in het gebied was en daarmee goed was voor ongeveer een derde van het totale aantal werknemers in het gebied, en betreurt het dat het aantal werklozen in het gebied van Campia Turzii als gevolg van de ontslagen meer dan verdubbeld is; merkt tevens op dat de lokale arbeidsmarkt zeer beperkt is, aangezien de werkloosheid in het gebied van Câmpia Turzii ...[+++]


5. stellt fest, dass die 1 513 in Rede stehenden Entlassungen gravierende Auswirkungen auf den lokalen Arbeitsmarkt hatten, da Mechel Câmpia Turzii mit 1 837 Beschäftigten (Juni 2012) bzw. etwa einem Drittel der Gesamtzahl der Beschäftigten in der Region deren größter Arbeitgeber war; bedauert, dass sich die Zahl der Arbeitslosen in der Region Câmpia Turzii infolge der Entlassungen mehr als verdoppelt hat; nimmt zudem zur Kenntnis, dass der örtliche Arbeitsmarkt sehr begrenzt ...[+++]

5. merkt op dat de 1 513 ontslagen ingrijpende gevolgen hebben gehad voor de lokale arbeidsmarkt, aangezien Mechel Campia Turzii met 1 837 werknemers (in juni 2012) de grootste werkgever in het gebied was en daarmee goed was voor ongeveer een derde van het totale aantal werknemers in het gebied, en betreurt het dat het aantal werklozen in het gebied van Campia Turzii als gevolg van de ontslagen meer dan verdubbeld is; merkt tevens op dat de lokale arbeidsmarkt zeer beperkt is, aangezien de werkloosheid in het gebied van Câmpia Turzii ...[+++]


28. empfiehlt der kroatischen Regierung, sich mit den sehr geringen Beschäftigungsraten zu befassen und weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Beteiligung am Arbeitsmarkt zu steigern, indem unflexiblen Arbeitsmarktregelungen und Faktoren, die die Beteiligung von Arbeitnehmern am Arbeitsmarkt behindern, mit Maßnahmen in den Bereichen Berufsbildung, Schulung und lebenslanges Lernen begegnet wird; ...[+++]

28. moedigt de Kroatische regering aan de zeer lage arbeidsparticipatie aan te pakken, verdere inspanningen te leveren ter verhoging van de arbeidsparticipatie door inflexibele regelgeving voor de arbeidsmarkt en de negatieve prikkels voor participatie op de arbeidsmarkt weg te nemen, en door beroepsonderwijs en -opleiding en een leven lang leren te stimuleren;


27. empfiehlt der kroatischen Regierung, sich mit den sehr geringen Beschäftigungsraten zu befassen und weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Beteiligung am Arbeitsmarkt zu steigern, indem unflexiblen Arbeitsmarktregelungen und Faktoren, die die Beteiligung von Arbeitnehmern am Arbeitsmarkt behindern, mit Maßnahmen in den Bereichen Berufsbildung, Schulung und lebenslanges Lernen begegnet wird; ...[+++]

27. moedigt de Kroatische regering aan de zeer lage arbeidsparticipatie aan te pakken, verdere inspanningen te leveren ter verhoging van de arbeidsparticipatie door inflexibele regelgeving voor de arbeidsmarkt en de negatieve prikkels voor participatie op de arbeidsmarkt weg te nemen, en door beroepsonderwijs en -opleiding en een leven lang leren te stimuleren;


28. empfiehlt der kroatischen Regierung, sich mit den sehr geringen Beschäftigungsraten zu befassen und weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Beteiligung am Arbeitsmarkt zu steigern, indem unflexiblen Arbeitsmarktregelungen und Faktoren, die die Beteiligung von Arbeitnehmern am Arbeitsmarkt behindern, mit Maßnahmen in den Bereichen Berufsbildung, Schulung und lebenslanges Lernen begegnet wird; ...[+++]

28. moedigt de Kroatische regering aan de zeer lage arbeidsparticipatie aan te pakken, verdere inspanningen te leveren ter verhoging van de arbeidsparticipatie door inflexibele regelgeving voor de arbeidsmarkt en de negatieve prikkels voor participatie op de arbeidsmarkt weg te nemen, en door beroepsonderwijs en -opleiding en een leven lang leren te stimuleren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extrem unflexiblen arbeitsmarktes war sehr' ->

Date index: 2023-08-08
w