Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ex-post-bewertungen sichergestellt werden " (Duits → Nederlands) :

Seit 2010 setzt die Kommission nach und nach den Grundsatz „erst evaluieren“ durch, mit dem die Unterstützung ihrer Vorschläge durch Ex-post-Bewertungen sichergestellt werden soll.

Sinds 2010 is de Commissie in toenemende mate het beginsel van het "eerst evalueren" gaan handhaven, om ervoor te zorgen dat haar voorstellen door ex-postbeleidsevaluaties worden ondersteund.


1. Um den Übergang von den mit den Verordnungen (EG) Nr. 861/2006, (EG) Nr. 1198/2006, (EG) Nr. 791/2007 und (EU) Nr. 1255/2011 festgelegten Stützungsregelungen auf die mit der vorliegenden Verordnung festgelegten Regelungen zu erleichtern, wird die Kommission ermächtigt, gemäß Artikel 126 delegierte Rechtsakte zur Festlegung der Bedingungen zu erlassen, unter denen die von der Kommission nach den genannten Verordnungen genehmigte Unterstützung in die nach der vorliegenden Verordnung gewährte Unterstützung, einschließlich für technische Hilfe und die Ex-post-Bewertungen, einbezogen werden kann.

1. Om de overgang van de steunregelingen die zijn vastgesteld bij de Verordeningen (EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006, (EG) nr. 791/2007 en (EU) nr. 1255/2011, naar de bij de onderhavige verordening vastgestelde regeling te vergemakkelijken, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 126, gedelegeerde handeling vast te stellen met daarin de voorwaarden voor het integreren van de steun die de Commissie op grond van die verordeningen goedkeurt, in de op grond van de onderhavige verordening verleende steun, onder meer op het gebied van technische bijstand en ex-postevaluaties.


Um den Übergang von der mit der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 eingeführten zu der mit der vorliegenden Verordnung eingeführten Regelung zu erleichtern, wird der Kommission die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 90 delegierte Rechtsakte über die Bedingungen zu erlassen, unter denen die von der Kommission im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 genehmigte Beihilfe in die gemäß der vorliegenden Verordnung vorgesehene Beihilfe, einschließlich für technische Hilfe und die Ex-post-Bewertungen, einbezogen werden kann.

Teneinde de overgang van de bij Verordening (EG) nr. 1698/2005 ingestelde regeling naar de bij deze verordening ingestelde regeling te vergemakkelijken, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 90 gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van de voorwaarden onder welke door de Commissie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1698/2005 goedgekeurde steun, met inbegrip van technische ondersteuning en steun voor evaluaties achteraf, mag worden geïntegreerd in steun in het kader van deze verordening.


114. betont auch, dass Plattformen vollständig zugänglich sein müssen, dass die Verbraucher, die solche Websites benutzen, zutreffend informiert werden müssen und nicht irre geführt werden dürfen und dass die Vertraulichkeit ihrer Daten geschützt werden muss; betont, wie wichtig ein tragfähiges und transparentes System von Bewertungen und die Tatsache ist, dass sichergestellt wird, dass Verbraucher nicht von Anbietern für die Abgabe negativer Bewertungen bestraft werden;

114. benadrukt eveneens dat platforms volledig toegankelijk moeten zijn en dat consumenten die van die sites gebruikmaken juist moeten worden geïnformeerd en niet mogen worden misleid, en dat hun gegevens moeten worden beschermd; onderstreept het belang van een levensvatbaar en transparant beoordelingssysteem, waarbij moet worden gewaarborgd dat consumenten niet door providers worden gestraft voor het plaatsen van een negatieve beoordeling;


Zwischen- und Ex-post-Bewertungen einschließlich einer Schätzung des Einnahmenverzichts durchführen, um zu beurteilen, inwieweit die politischen Ziele von Präferenzhandelsregelungen, die erhebliche Folgen haben, erreicht werden und wie deren Leistung in wichtigen Wirtschaftssektoren verbessert werden kann.

tussentijds en achteraf evaluaties te verrichten – met inbegrip van een schatting van de gederfde ontvangsten – om na te gaan in welke mate de PTA’s met een belangrijke impact hun beleidsdoelstellingen verwezenlijken en hoe de prestaties ervan kunnen worden verbeterd in de voornaamste economische sectoren, met inbegrip van een schatting van de gederfde ontvangsten.


6. fordert die Kommission auf, wie vom Rat gefordert, regelmäßige, unabhängige Ex-post-Bewertungen der Auswirkungen der wichtigsten Politikbereiche auf die Entwicklung in Auftrag zu geben; hebt hervor, dass das Folgenabschätzungssystem der Kommission in der Weise verbessert werden muss, dass die PKE ausdrücklich mit einbezogen wird und sichergestellt wird, dass die Entwicklung neben den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen ...[+++]

6. vraagt de Commissie opdracht te geven tot regelmatige onafhankelijke beoordelingen achteraf van de gevolgen voor de ontwikkeling van essentieel beleid, zoals is gevraagd door de Raad; onderstreept dat het systeem van effectbeoordelingen van de Commissie moet worden verbeterd door PCD er expliciet in op te nemen en ervoor te zorgen dat ontwikkeling tot vierde centrale element wordt gemaakt in de analyse, naast economische, sociale en milieueffecten;


Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten jetzt Maßnahmen ergreifen, damit 2015 im Zuge der Ex-post-Bewertungen des Programmplanungszeitraums 2007-2013 vergleichbare Daten von hoher Qualität erhoben werden können.

de Commissie en de lidstaten moeten nu actie ondernemen zodat de evaluaties achteraf van de programmeringsperiode 2007-2013, die in 2015 zullen plaatsvinden, kwalitatief hoogwaardige, vergelijkbare informatie opleveren;


Deshalb möchte ich beide Organe auffordern klarzustellen, in welchem Umfang die gemeinschaftlichen Bestimmungen im Hinblick auf diese Ex-ante- und Ex-post-Bewertungen eingehalten werden, damit wir hinreichend informiert sind, wenn wir Maßnahmen treffen.

Ik wil daarom graag beide instellingen oproepen om ons te vertellen in welke mate de communautaire regels bij deze ex ante- en ex post- controles worden nageleefd. Dan kunnen we bepalen welke actie we moeten ondernemen.


realistische Methoden der Ergebnisbemessung anzuwenden; gründlicher zu prüfen, wie die mittelfristige Nachhaltigkeit der Mikroprojekte in den AKP-Staaten - insbesondere unter Berücksichtigung der Rolle der lokalen Verwaltungen - sichergestellt werden kann und den Bewertungen, die mehrere Länder gleichzeitig betreffen, Vorrang einzuräumen.

te kiezen voor realistische methoden voor het meten van de resultaten, diepgaander te onderzoeken hoe de duurzaamheid op middellange termijn van de microprojecten in de ACS-landen kan worden verzekerd, met name gezien de rol die de plaatselijke overheidsinstanties is toebedeeld, en gelijktijdige evaluatie van meerdere landen te bevorderen.


Der Rat ersucht die EG und die Mitgliedstaaten, Bewertungen vorzunehmen, vertiefte Überlegungen anzustellen und gegebenenfalls Vorschläge zu unterbreiten, mit denen die Leistungsfähigkeit dieser Gremien und die Wirksamkeit ihres Beitrags zum Funktionieren des Marktes, zur nachhaltigen Entwicklung, zur Förderung gemeinsamer Belange in den Sektoren und zu den Produktionsrohstoffketten in den REAEL sichergestellt werden soll.

Hij verzoekt de EG en de lidstaten een en ander te evalueren, zich te beraden en eventueel voorstellen te doen met het oog op de efficiëntie van deze instanties en van hun bijdrage aan de werking van de markt, duurzame ontwikkeling en andere gemeenschappelijke belangen van de sectoren, en aan strategieën inzake grondstoffenketens in de ontwikkelingslanden die afhankelijk zijn van landbouwgrondstoffen.


w