Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einseitig gestrichenes Papier
Gestrichener Dienstgrad
Gestrichenes Papier
Zweiseitig gestrichenes Klebeband

Vertaling van "eventuell gestrichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




zweiseitig gestrichenes Klebeband

dubbelzijdig klevende tape


gestrichenes Papier

gecoat papier | papier voorzien van een deklaag


mit Sicherheit oder eventuell bleibende Arbeitsunfähigkeit

zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 82 - In Artikel 4bis § 1 Absatz 1 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Regierung vom 30. August 2001, wird die Wortfolge äfür die Dauer eines Monats, eventuell verlängerbar um einen weiteren Monat" gestrichen.

Art. 82. In artikel 4bis, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 30 augustus 2001, worden de woorden " voor een periode van een maand, eventueel verlengbaar met één maand," opgeheven.


Den Verweis auf eine eventuelle Aussprache im Rat hält er für wenig hilfreich und hat ihn deshalb gestrichen: Ein Mitgliedstaat kann zu jedem Zeitpunkt jedes Thema auf die Tagesordnung des Rates setzen.

Hij schrapt de verwijzing naar een mogelijk debat in de Raad omdat dit nutteloos zou zijn: een lidstaat kan namelijk elk punt op de agenda van de Raad plaatsen.


3° eine Abschrift (in der die gewerblich empfindlichen Angaben, die für die Studie nicht unerlässlich sind, eventuell gestrichen sind) der schriftlichen Zusagen der potenziellen Verbraucher, in der insbesondere die Verbrauchsaussichten der betroffenen Kunden angegeben werden;

3° een afschrift (eventueel zonder de commercieel gevoelige gegevens die niet nodig zijn voor het onderzoek van het dossier) van de schriftelijke verbintenissen van de potentiële consumenten, met vermelding van o.a. het verwachte verbruik van betrokken afnemers;


3° in Artikel 2, Absatz 1 desselben Erlasses werden die Wörter " und hat eine Laufzeit von mindestens fünfzehn Jahren; sein Satz kann eventuell nach dem zehnten, dem fünfzehnten und dem zwanzigsten Jahr revidiert werden" gestrichen;

3° in artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit vervallen de bewoordingen " en loopt minimum vijftien jaar" en de bewoordingen " De rentevoet kan eventueel na het tiende, het vijftiende of het twintigste jaar worden herzien" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- eine Abschrift (in der eventuell die gewerblich ausgerichteten Angaben gestrichen werden, die für die Studie nicht unerlässlich sind) der schriftlichen Zusagen der potenziellen Verbraucher, in der insbesondere die Verbrauchsaussichten der betroffenen Kunden angegeben werden;

- een kopie (eventueel zonder de gegevens die commercieel gevoelig zijn en die niet vereist worden voor het onderzoek van het dossier) van de schriftelijke verbintenissen van de potentiële consumenten met vermelding o.a. van de voorziene consumptie van de betrokken afnemers;


Ebenso hält es der Berichterstatter für wichtig, dass die komplizierte Unterscheidung zwischen Erzeugern je nach im Bezugszeitraum erzeugter Menge gestrichen wird, sowohl zum Zweck einer administrativen Vereinfachung der Verwaltung der Beihilfe als auch zum Zweck der Beseitigung eventueller Diskriminierungen zwischen den Erzeugern.

De rapporteur acht het dan ook belangrijk dat de gecompliceerde differentiatie tussen producenten op grond van de in de referentieperiode geproduceerde hoeveelheden wordt afgeschaft, zowel met het oog op een administratieve vereenvoudiging van het beheer van de steun als met het oog op het opheffen van een eventuele discriminatie tussen de producenten.


Das Wort „eventuell“ muss aus den gleichen Gründen wie im Falle der Änderungsanträge 2 und 6 gestrichen werden.

Het woord "eventueel" moet om dezelfde redenen als bij de amendementen 2 en 6 worden geschrapt.


Dieser zweite Satz sollte unbedingt gestrichen werden, da die dort vorgesehene Anrechnung der Ausgleichsleistung auf einen eventuelle Schadenersatzzahlung bedeutet, dass der betroffene Fluggast auf die Ausgleichsleistung verzichten müsste.

Deze tweede zin moet onvoorwaardelijk worden geschrapt daar de aldaar vastgestelde verrekening van de compensatie met een eventuele schadevergoeding inhoudt dat de passagier in kwestie moet afzien van compensatie.


Das Wort „eventuell“ muss aus den gleichen Gründen wie im Falle der Änderungsanträge 3 und 10 gestrichen werden.

Het woord "eventueel" moet om dezelfde redenen als bij de amendementen 3 en 10 worden geschrapt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuell gestrichen' ->

Date index: 2024-10-13
w