Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evaluierung vorlegen wird " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission sollte nach Ablauf von zwei Jahren eine entsprechende Evaluierung vorlegen, woraufhin es möglich sein sollte, die Anzahl der Verwaltungsausschüsse und die Organisation ihrer Tätigkeit zu ändern, sofern dies für notwendig befunden wird, um beispielsweise sicherzustellen, dass das erforderliche sektorspezifische Expertenwissen vorhanden ist.

De Commissie moet terzake na twee jaar een evaluatie indienen, waarna het aantal beheerscomités en de opzet van hun werkzaamheden moeten kunnen worden gewijzigd indien dit noodzakelijk wordt geacht o.m. om ervoor te zorgen dat de noodzakelijke deskundigheid uit de sectoren beschikbaar is.


[37] Da die Kommission mit der Durchführung horizontaler Evaluierungen im Jahr 2001 begonnen hat und 2004 ihren ersten Berichts über horizontale Evaluierung vorlegen wird, die zur Gänze auf der im Jahr 2002 vorgestellten Methodik basiert, erscheint es angezeigt, zunächst noch weitere Erfahrungen mit diesem Prozess zu sammeln, bevor Überlegungen über weitere Evaluierungsmechanismen angestellt werden sollen.

Gelet op het feit dat de Commissie in 2001 een aanvang heeft gemaakt met horizontale evaluaties en in 2004 haar eerste verslag inzake horizontale evaluatie zal presenteren dat volledig gebaseerd is op de in 2002 voorgestelde methodologie, lijkt het aangewezen dat met deze procedure meer ervaring wordt opgedaan vooraleer aanvullende evaluatiemechanismen worden overwogen.


[37] Da die Kommission mit der Durchführung horizontaler Evaluierungen im Jahr 2001 begonnen hat und 2004 ihren ersten Berichts über horizontale Evaluierung vorlegen wird, die zur Gänze auf der im Jahr 2002 vorgestellten Methodik basiert, erscheint es angezeigt, zunächst noch weitere Erfahrungen mit diesem Prozess zu sammeln, bevor Überlegungen über weitere Evaluierungsmechanismen angestellt werden sollen.

Gelet op het feit dat de Commissie in 2001 een aanvang heeft gemaakt met horizontale evaluaties en in 2004 haar eerste verslag inzake horizontale evaluatie zal presenteren dat volledig gebaseerd is op de in 2002 voorgestelde methodologie, lijkt het aangewezen dat met deze procedure meer ervaring wordt opgedaan vooraleer aanvullende evaluatiemechanismen worden overwogen.


Wir werden uns in diesem Jahr mit den Außengrenzen befassen: Im Februar wird eine Paket mit Vorschlägen zur Erhöhung der Sicherheit an den Außengrenzen vorgelegt, und zwar nach demselben Konzept und denselben Kriterien, die wir für das Schengener und das Visa-Informationssystem zugrunde legten; wir werden eine umfassende Evaluierung zu Frontex vornehmen, aus der alle Lehren für die Zukunft ziehen können werden; wir werden, wie ich hoffe, einige fortschrittliche und ehrgeizige Vorschläge zum Zivilrecht ...[+++]

Wij zullen ons dit jaar bezig gaan houden met de buitengrenzen: in februari zal er een pakket voorstellen worden gepresenteerd om de veiligheid van onze buitengrenzen te versterken, volgens dezelfde lijn en dezelfde criteria die zijn gebruikt voor het Schengen Informatiesysteem en voor het Visum Informatiesysteem. We zullen een volledige evaluatie van Frontex uitvoeren, waaruit iedereen ook lessen kan trekken voor de toekomst; we zullen hopelijk vooruitstrevende en ambitieuze voorstellen doen op het gebied van burgerrecht; we voeren ...[+++]


Diese Mitteilung über das Einreise-/Ausreise-System, die ich im Februar vorlegen werde, wird Teil eines Grenzpakets sein, das auch den Bericht über die Evaluierung von Frontex, wie vom Haager Programm gefordert, und eine Mitteilung über ein Europäisches Grenzüberwachungssystem (EUROSUR) beinhaltet.

De mededeling over het binnenkomst-en-vertreksysteem die ik in februari zal presenteren, zal onderdeel uitmaken van een pakket maatregelen betreffende de grenzen, waarin ook zal zijn opgenomen het evaluatieverslag over Frontex, zoals vereist door het Haagse programma, en een mededeling over een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur).


Außerdem wird die Kommission dem Parlament und dem Rat ein Jahr vor Auslaufen der Verordnung einen unabhängigen Bericht über die Evaluierung der Durchführung vorlegen.

Voorts zal de Commissie een jaar voordat de verordening afloopt bij het Parlement en de Raad een onafhankelijk evaluatieverslag over de tenuitvoerlegging indienen.


* wird 2004 ihre erste auf der Grundlage ihrer Evaluierungsmethodik basierende horizontale Evaluierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorlegen.

* zal in 2004 een eerste horizontale evaluatie van diensten van algemeen belang verrichten aan de hand van haar evaluatiemethodologie.


Im Laufe des kommenden Jahres wird die Kommission eine Mitteilung vorlegen, in der sie ihre Methodik zur Evaluierung von Leistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse auf Gemeinschaftseben darstellen.

De Commissie zal in de loop van het volgende jaar een mededeling indienen, waarin haar methodologie voor de evaluatie van de diensten van algemeen economisch belang beschreven wordt.


31. nimmt die Pläne der Regierungen der Mitgliedstaaten zur Kenntnis, eine europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) zu entwickeln; ist allerdings besorgt wegen der Auswirkungen, die dies auf den übrigen Haushalt und die Finanzielle Vorausschau (Rubriken 4 und 5) haben wird; fordert, daß Rat und Kommission eine gründliche Evaluierung der für diese neue Politik bis 2006 erforderlichen Ausgaben sowie Vorschläge für deren Finanzierung vorlegen; ...[+++]

31. neemt kennis van de voorstellen van de regeringen van de lidstaten om een Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) te ontwikkelen; maakt zich echter zorgen over de gevolgen die dit zal hebben voor de rest van de begroting en de financiële vooruitzichten (rubrieken 4 en 5); verlangt dat de Raad en de Commissie een gedegen evaluatie voorleggen van de uitgaven die dit nieuwe beleid tot 2006 vereist en voorstellen indienen voor de financiering ervan;


Außerdem wird die Kommission dem Parlament und dem Rat ein Jahr vor Auslaufen der Verordnung einen unabhängigen Bericht über die Evaluierung der Durchführung vorlegen.

Voorts zal de Commissie een jaar voordat de verordening afloopt bij het Parlement en de Raad een onafhankelijk evaluatieverslag over de tenuitvoerlegging indienen.


w