Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eutrophierung anderer meere beitragen würden » (Allemand → Néerlandais) :

(9b) In dem am 15. November 2007 verabschiedeten HELCOM-Ostseeaktionsplan und in der Mitteilung der Kommission vom 10. Juni 2009 zur Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum wird darauf hingewiesen, dass zur Verringerung der Eutrophierung der Ostsee, die ein gefährlich hohes Maß erreicht hat, die in Haushaltswaschmitteln enthaltenen Phosphate in geeigneter Weise durch andere Stoffe ersetzt werden müssen und die Einleitung von Nährstoffen (insbesondere Phosphaten) ins Meer verringert werden muss, wobei derartige Maßnahmen auch zur Verringerung der Eutrophierung anderer Meere beitragen würden.

(9 ter) In het op 15 november 2007 vastgestelde HELCOM actieplan voor de Oostzee en in de mededeling van de Commissie van 10 juni 2009 over de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied wordt erop gewezen dat ter vermindering van de eutrofiëring van de Oostzee, die een gevaarlijk hoog niveau heeft bereikt, de zich in wasmiddelen voor huishoudelijk gebruik bevindende fosfaten op een geschikte wijze door andere stoffen moeten worden vervangen en dat de emissie van nutriënten (vooral van fosfaten) in de ...[+++]


Folglich können Credit-Nachweise, die durch andere Unterrichtsanstalten oder im Rahmen anderer Ausbildungen vergeben wurden, auch zum Studienfortgang in einer spezifischen Ausbildung im Hinblick auf die Erlangung eines Diploms beitragen.

Bijgevolg kunnen creditbewijzen uitgereikt door andere onderwijsinstellingen of in het kader van andere opleidingen ook bijdragen aan de studievoortgang in een specifieke opleiding met het oog op het behalen van een diploma.


alle Arten von Zahlungsinformationen einschließlich Rechnungsanschrift, die zur unmittelbaren Feststellung der Identität des Fluggasts, zu dem die PNR-Daten erstellt wurden, oder anderer Personen beitragen könnten.

alle betalingsinformatie, met inbegrip van het factuuradres, voor zover daarin informatie is vervat waaruit de identiteit van de passagier op wie het PNR betrekking heeft of van andere personen rechtstreeks zou kunnen worden afgeleid.


T. in der Erwägung, dass sich multimodale Netze und die Integration verschiedener Verkehrsträger und -dienste in Städten und im Umland von Städten potenziell vorteilhaft auf die Verbesserung der Effizienz des Personen- und Güterverkehrs auswirken und somit zur Senkung der CO2 -Emissionen und anderer schädlicher Emissionen beitragen würden;

T. overwegende dat multimodale netwerken en de integratie van de verschillende vervoerswijzen en -diensten in en rond stedelijke gebieden mogelijk gunstig zijn voor de verbetering van de efficiëntie van het passagiers- en vrachtvervoer, zodat koolstofemissies en andere schadelijke uitstoot worden verminderd;


(2) Die Union, jeder Mitgliedstaat oder andere Investoren können eine finanzielle Unterstützung zusätzlich zu Beiträgen bereitstellen, die durch die Verwendung von Finanzierungsinstrumenten aufgebracht wurden, sofern die Kommission etwaigen Änderungen der Kriterien für die Förderfähigkeit von Maßnahmen und/oder der Investitionsstrategie des Instruments zustimmt, die aufgrund des zusätzlichen Beitrags gegebenenf ...[+++]

2. De Unie, lidstaten en andere investeerders kunnen de bijdragen van de financiële instrumenten aanvullen met financiële bijstand voor zover de Commissie instemt met de wijzigingen die in verband met de aanvullende bijdrage moeten worden aangebracht in de selectiecriteria voor acties en/of in de investeringsstrategie van het instrument.


Darüber hinaus werden die Massnahmen, die im Rahmen des Europäische Programms zur Klimaänderung beschlossen wurden und andere Politiken, die zur Zeit umgesetzt werden, weiter zur Senkung der Emissionen nach 2012 beitragen.

Bovendien zullen de maatregelen die momenteel worden genomen in het kader van het Europees Programma inzake klimaatverandering en andere beleidsdomeinen ook na 2012 tot een verlaging van de uitstoot blijven leiden.


Initiativen zu unterstützen, die zur Förderung des Wachstums und zur besseren Erkundung des Innovationspotenzials des Sports für die Gesamtwirtschaft ebenso beitragen würden wie zur Verstärkung von Spillover-Effekten unter anderem durch Unterstützung und Erleichterung des Transfers und der Übernahme von technologischen Innovationen aus dem Sportsektor durch andere Wirtschaftssektoren.

Initiatieven aan te moedigen die de groei stimuleren en ervoor zorgen dat het innovatiepotentieel van de sport voor de bredere economie beter wordt verkend, en die de overloopeffecten versterken onder meer door de overdracht van technologische innovaties uit de sportsector naar andere economische sectoren en de benutting daarvan door die andere sectoren, aan te moedigen en te faciliteren.


7. betont, dass hinreichend belegt ist, dass die Auswirkungen klimaabhängiger Phänomene wie Fehlernährung und das Auftreten von Infektionskrankheiten, auf die Gesundheit je nach Geschlecht anders ausfallen; stellt besorgt die hohe Sterblichkeitsrate von Frauen in Katastrophensituationen fest; ist der Auffassung, dass mehr geschlechtsspezifische Studien zu den Auswirkungen des Klimawandels auf die Gesundheit der Frauen dazu beitragen würden ...[+++]ass diese Probleme gezielter angegangen werden können; fordert alle Regierungen auf, die bessere Verfügbarkeit von, den besseren Zugang zu und die bessere Unterstützung durch Dienste der Gesundheitsversorgung, insbesondere für Frauen als Erbringer von Pflegediensten, sicherzustellen, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, mit denen den mit dem Klimawandel verbundenen Gesundheitsrisiken begegnet werden soll, und einen Rahmen für die geschlechtsspezifische Bewertung von Gesundheitsrisiken und für Maßnahmen zur Folgenabmilderung und Anpassung an den Klimawandel zu schaffen;

7. benadrukt dat er sterke aanwijzingen zijn dat klimaatgebonden omstandigheden, zoals ondervoeding en het vóórkomen van infectieziekten, naargelang het geslacht een verschillende invloed op de gezondheid hebben; stelt met bezorgdheid het hoge sterftecijfer van vrouwen bij rampen vast; is van mening dat meer genderspecifiek onderzoek naar de invloed van klimaatverandering op de gezondheid van vrouwen zal bijdragen tot een doelgerichter antwoord; verzoekt alle regeringen om gezondheidszorg op grotere schaal aan te bieden, toegankelijker te ...[+++]


23. betont, dass hinreichend belegt ist, dass die Auswirkungen klimaabhängiger Phänomene wie Fehlernährung und das Auftreten von Infektionskrankheiten, zum Beispiel Malaria, auf die Gesundheit je nach Geschlecht anders ausfallen; stellt besorgt die hohe Sterblichkeitsrate von Frauen in Katastrophensituationen fest; ist der Auffassung, dass mehr geschlechtsspezifische Studien zu den Auswirkungen des Klimawandels auf die Gesundheit der Frauen dazu beitragen würden ...[+++]ass diese Probleme gezielter angegangen werden können; fordert alle Regierungen auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um eine bessere Prävention und Behandlung sowie einen besseren Zugang zur Medizin und zu Arzneimitteln sicherzustellen, insbesondere für Frauen, da sie besonders anfällig sind, vor allem in ihrer Eigenschaft als Erbringer von Pflegediensten, und eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, mit denen den mit dem Klimawandel verbundenen Risiken begegnet werden soll, und einen Rahmen für die geschlechtsspezifische Bewertung von Gesundheitsrisiken und für Maßnahmen zur Folgenabmilderung und Anpassung an den Klimawandel zu schaffen;

23. benadrukt dat er sterke aanwijzingen zijn dat klimaatgebonden omstandigheden, zoals ondervoeding en het vóórkomen van infectieziekte zoals malaria, naargelang het geslacht een verschillende invloed op de gezondheid hebben; stelt met bezorgdheid vast dat er bij rampen veel vrouwen om het leven komen; is van mening dat meer genderspecifiek onderzoek naar de invloed van klimaatverandering op de gezondheid van vrouwen zal bijdragen tot een doelgerichtere respons; verzoekt alle regeringen zich krachtiger in te spannen voor een beter ...[+++]


– (ES) Herr Präsident, gestatten Sie mir, folgende Frage an das Haus zu richten: Würden wir die derzeitige Krise in der Europäischen Union erleben, wenn Wirtschaftswachstum und Schaffung von Beschäftigung hier stark wären, wenn die großen europäischen Länder uns ein anderes Bild bieten würden, wenn sie der gesamten Europäischen Union Impulse verleihen und zur Austarierung der Weltwirtschaft beitragen würden? ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe om het Parlement de volgende vraag voor te leggen: zouden wij de huidige crisis doormaken in de Europese Unie als er sprake was van voldoende economische groei en als er genoeg werkgelegenheid zou worden geschapen, als de grote Europese landen ons een ander gezicht zouden laten zien, als ze de gehele Europese Unie zouden aandrijven en zouden bijdragen aan een e ...[+++]


w