Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen union möchte ich zwei dinge hervorheben " (Duits → Nederlands) :

– (PL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Als Sprecher im Namen der Fraktion Union für ein Europa der Nationen bei der Aussprache über die Tiergesundheitsstrategie der Europäischen Union möchte ich zwei Dinge hervorheben, die ich für wichtig halte.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, nu ik bij het debat over de strategie voor diergezondheid van de Europese Unie het woord voer namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten, wil ik de aandacht vestigen op twee zaken die ik belangrijk acht.


Vor gerade einmal zwei Jahren hatte Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2015 die Idee der europäischen Säule sozialer Rechte zum ersten Mal formuliert: „[Ich möchte] eine europäische Säule sozialer Rechte entwickeln, die die sich verändernden Realität ...[+++]

Nog maar twee jaar geleden vermeldde Commissievoorzitter Juncker in zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2015 voor het eerst het idee van een Europese pijler van sociale rechten: "Ik wil daartoe bijdragen met een Europese pijler voor sociale rechten, die rekening houdt met de veranderende realiteit van de Europese samenlevingen en de arbeidsmarkt".


Ich möchte schnell zwei Dinge über das Thema der Führung sagen oder die vermeintliche Führung der Europäischen Union beim Klimawandel.

Ik wil nog heel snel twee dingen zeggen over de kwestie van het leiderschap, of veronderstelde leiderschap, van de Europese Unie op het gebied van de klimaatverandering.


Auf dem New Yorker Gipfel zu den Millenium-Entwicklungszielen in zwei Wochen möchte ich, mit Ihrer Unterstützung, im Namen der Europäischen Union zusätzliche Mittel von einer Milliarde Euro für die Millenium-Entwicklungsziele zur Verfügung stellen.

Wanneer ik over twee weken naar de bijeenkomst op hoog niveau over de millenniumdoelstellingen in New York ga, zal ik – met uw goedkeuring en namens de Europese Unie – één miljard euro extra toezeggen voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.


In Hinblick auf die internationale Politik möchte ich zwei Dinge hervorheben: erstens das entschiedene Festhalten des amtierenden Ratsvorsitzenden an den Menschenrechten als weltweiter Wert und zweitens die Bedeutung des Besuchs von Kofi Annan, denn dieser ist eine Bestätigung des Bekenntnisses Europas zum Multilateralismus.

Met betrekking tot het internationaal beleid leg ik de nadruk op twee elementen. Om te beginnen dient de fungerend voorzitter van de Raad aan te dringen op de eerbiediging van de mensenrechten, waar ook ter wereld. Heel belangrijk is ook het bezoek aan de heer Kofi Annan. Daarmee geven we aan dat Europa een multilaterale aanpak in het internationale beleid blijft voorstaan.


Darüber hinaus möchte ich, unter Bezugnahme auf das von Ihnen angesprochene Follow-up der Bonner Konferenz, zwei Dinge hervorheben.

Wat betreft de toekomst, de follow-up van de conferentie van Bonn, zoals u gezegd heeft, wil ik graag twee dingen benadrukken.


Darüber hinaus möchte ich, unter Bezugnahme auf das von Ihnen angesprochene Follow-up der Bonner Konferenz, zwei Dinge hervorheben.

Wat betreft de toekomst, de follow-up van de conferentie van Bonn, zoals u gezegd heeft, wil ik graag twee dingen benadrukken.


Unter den Prinzipien der Europäischen Union möchte ich die Solidarität zwischen den Bürgern und den Staaten besonders hervorheben, die sich darin zeigt, dass Mittel von den wohlhabenderen Staaten auf die ärmeren Staaten und Regionen übertragen werden.

Een van de beginselen van de Unie die ik zou willen benadrukken, is de solidariteit tussen burgers en tussen lidstaten, die zich vertaalt in de overdracht van middelen van rijkere landen naar armere landen en regio's.


Ich möchte bei dieser Gelegenheit die ausgezeichnete Arbeit hervorheben, die die belgische Präsidentschaft in diesem Sinne geleistet hat, der stets daran gelegen war, beherzt und klug die gemeinsamen Ziele der Europäischen Union zu verfolgen.

Ik wil deze gelegenheid aangrijpen om het uitstekende werk in die zin van het Belgische voorzitterschap te onderstrepen, dat er zich steeds op toegelegd heeft de gemeenschappelijke doelstellingen van de Europese Unie op moedige en verstandige wijze te verdedigen.


Ich möchte an dieser Stelle das große Verantwortungsbewusstsein der Staats- und Regierungschefs und die Entschlossenheit der Mitglieder des europäischen Konvents anerkennend hervorheben. Ihnen ist es zu verdanken, dass die Europäische Union dank dieser historischen Entscheidung in Zukunft effizienter und demokratischer sein kann.

Ik heb alle lof voor het verantwoordelijkheidsbesef van de staatshoofden en regeringsleiders en voor de inzet van de leden van de Europese Conventie, die de basis hebben gelegd voor deze historische beslissing die de Unie in de toekomst slagvaardiger en democratischer moet maken.


w