Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen rates ebenso einstimmig javier solana " (Duits → Nederlands) :

Am 28. Oktober trafen die Regierungschefs der Beitrittsländer in Kopenhagen zu Gesprächen mit dem dänischen Ministerpräsidenten und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Anders Fogh Rasmussen, dem Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, sowie mit Kommissionspräsident Romano Prodi und dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen zusammen.

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.


Erster Amtsinhaber war Javier Solana, der Generalsekretär des Rates der Europäischen Union.

Het ambt werd voor het eerst bekleed door Javier Solana, de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie.


Unsere Fraktion begrüßt auch die Entscheidung des Europäischen Rates, ebenso einstimmig Javier Solana, der bisher als Hoher Beauftragter sehr gute Arbeit geleistet hat, mit dieser Aufgabe erneut zu betrauen und ihm in zweieinhalb Jahren, wenn hoffentlich die Verfassung in Kraft getreten ist, auch das Amt des Außenministers der Europäischen Union zu übertragen.

Daarnaast is onze fractie ingenomen met het unanieme besluit van de Europese Raad Javier Solana opnieuw te benoemen tot Hoge Vertegenwoordiger, een functie waarin hij tot dusver uitmuntend werk heeft geleverd, waarna hij over tweeëneenhalf, als hopelijk de Grondwet in werking is getreden, met het ambt van Europese minister van Buitenlandse Zaken zal worden bekleed.


16. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates von Stockholm, Javier Solana aufzufordern, in Zusammenarbeit mit der Kommission während des Europäischen Rates von Göteborg darüber Bericht zu erstatten, wie die EU eine verstärkte Rolle bei der Wiederaufnahme des Friedensprozesses spielen kann;

16. juicht het besluit van de Top van Stockholm toe Javier Solana in samenwerking met de Commissie te verzoeken tijdens de Europese Top van Gotenburg verslag te doen van de wijze waarop de EU een grotere rol kan spelen bij de hervatting van het vredesproces;


Am 28. Oktober trafen die Regierungschefs der Beitrittsländer in Kopenhagen zu Gesprächen mit dem dänischen Ministerpräsidenten und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Anders Fogh Rasmussen, dem Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, sowie mit Kommissionspräsident Romano Prodi und dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen zusammen.

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.


30. begrüßt die in Absprache mit dem Ratsvorsitzenden ergriffene Initiative des Generalsekretärs des Rates, Javier Solana, alle erforderlichen Kontakte mit den Mitgliedern des Europäischen Rates herzustellen, um auf dem Europäischen Rat in Sevilla im Juni 2002 einen Bericht vorzulegen, in dem konkrete Maßnahmen zur Steigerung seiner Effizienz und zur Sicherstellung einer größeren Transparenz des Rechtsetzungsprozesses vorgeschlagen werden;

II. is verheugd over het initiatief van de secretaris-generaal van de Raad, de heer Javier Solana, om in overleg met de voorzitter van de Raad alle nodige contacten met de leden van de Europese Raad op te nemen teneinde aan de bijeenkomst van Sevilla in juni 2002 een verslag voor te leggen en aldaar specifieke maatregelen voor te stellen om de doelmatigheid van de Raad te verhogen en een grotere transparantie van het wetgevingsproces te waarborgen;


34. begrüßt die Initiative des Generalsekretärs des Rates, Herrn Javier Solana, alle erforderlichen Kontakte mit den Mitgliedern des Europäischen Rates herzustellen, um bei der Tagung in Sevilla im Juni einen Bericht über die Verbesserung der Arbeitsweise des Rates und über die Reformen vorzulegen, die zur Steigerung seiner Effizienz und zur Sicherstellung einer größeren Transparenz des Rechtsetzungsprozesses vorgeschlagen werden;

34. is verheugd over het initiatief van de secretaris-generaal van de Raad, de heer Javier Solana, om alle nodige contacten met de leden van de Europese Raad op te nemen teneinde aan de bijeenkomst van Sevilla in juni een verslag voor te leggen en aldaar specifieke maatregelen voor te stellen om de doelmatigheid van de Raad te verhogen en een grotere transparantie van het wetgevingsproces te waarborgen;


8. lehnt die Gewaltanwendung ab und bekräftigt sein Engagement für die Fortsetzung des Dialogs; begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates, den Hohen Vertreter für die GASP, Herrn Javier Solana, zu ersuchen, engen Kotakt zu allen beteiligten Parteien zu halten und in enger Absprache mit der Kommission spätestens dem Europäischen Rat in Göteborg Bericht zu erstatten, wie die Europäische Union bei der Förderung der Wiederaufnahme des Friedensprozesses eine verstärkte Roll ...[+++]

8. verwerpt het gebruik van geweld en bevestigt opnieuw dat het zich verplicht acht de voortzetting van de dialoog te bevorderen; is verheugd over het besluit van de Europese Raad de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Javier Solana, te verzoeken nauwe contacten te blijven onderhouden met alle betrokken partijen en in volledige samenwerking met de Commissie uiterlijk op de Europese Raad van Gotenburg verslag uit te brengen over de vraag hoe de Europese Unie een nadrukkelijker rol kan spelen bij het bevorderen van de hervatting van het vredesproces;


Die Unterzeichnenden waren - für die Gemeinschaft = der spanische Minister für auswärtige Angelegenheiten und amtierende Präsident des Rates, Herr Javier SOLANA = der Vizepräsident der Kommission, Herr Manuel MARIN - für den Staat Israel = der israelische Interims-Ministerpräsident und Minister für auswärtige Angelegenheiten, Herr Shimon PERES - für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft Belgien Herr Erik DERYCKE Minister für auswärtige Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenhei ...[+++]

De ondertekening van deze overeenkomst geschiedde - voor de Gemeenschap door = de heer Javier SOLANA, Minister van Buitenlandse Zaken van Spanje en fungerend Voorzitter van de Raad = de heer Manuel MARIN, Vice-Voorzitter van de Commissie - voor de Staat Israël door = de heer Shimon PERES, Eerste Minister ad interim en Minister van Buitenlandse Zaken van Israël - voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap door België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Geor ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der Europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Eric DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenl ...[+++]


w