Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen partnerschaft entschlossen fortsetzen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat erwartet, dass die neue Regierung nach ihrem Amtsantritt die Umsetzung der Europäischen Reformagenda im Rahmen der europäischen Partnerschaft entschlossen fortsetzen wird.

De Raad verwacht dat de nieuwe regering, zodra zij is gevormd, vastberaden aan de Europese hervormingsagenda zal blijven werken in overeenstemming met het Europese partnerschap.


– (PL) Frau Präsidentin, ich habe viele Male in den Aussprachen des Europäischen Parlaments meine Ansicht über die EU-Politik im Bereich der Beschränkung der Treibhausgasemissionen zum Ausdruck gebracht, die vom Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission entschlossen unterstützt wird.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik heb tijdens debatten in het Europees Parlement meerdere malen mijn stem laten horen over het beleid inzake de beperking van de uitstoot van broeikasgassen, een beleid dat sterk gesteund wordt door het Europees Parlement en de Europese Commissie.


Die Kommission wird den eingeschlagenen Weg entschlossen fortsetzen.

De Commissie zal zich in deze strijd blijven inzetten.


Die Mitteilung der Kommission zur europäischen Partnerschaft für Forscher wird gegenwärtig in diesem Parlament erörtert.

De mededeling van de Commissie inzake het Europees partnerschap voor onderzoekers wordt op dit moment bestudeerd door dit Parlement.


Viel Arbeit liegt aber noch vor uns, und das neu gewählte Europäische Parlament wird diese Arbeit engagiert und entschlossen fortsetzen müssen, um auf der Grundlage der sozialen Marktwirtschaft, wie sie im Vertrag von Lissabon definiert ist, Wege aus der Krise zu finden und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft im Rahmen der Globalisi ...[+++]

Er is nog veel werk te doen en het nieuwgekozen Europees Parlement dient dit werk vastberaden en gedreven voort te zetten om op basis van de sociale markteconomie, zoals die is vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, een uitweg uit de crisis te vinden en het concurrentievermogen van de Europese economie binnen het kader van de globalisering op sociaal verantwoorde wijze veilig te stellen.


Die EU wird in ständigem Austausch mit den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union und der internationalen Gemeinschaft in den kommenden Monaten eng und intensiv mit der Übergangsregierung zusammenarbeiten und hofft, dass sie ihre Bemühungen nach der Amtseinführung der neuen Regierung in Partnerschaft und Zusammenarbeit wird fortsetzen können".

In voortdurende samenwerking met de Verenigde Naties, de Afrikaanse Unie en de internationale gemeenschap zal de EU de komende maanden nauw met de overgangsautoriteiten samenwerken, met volledige inzet en ernaar uitziend haar inspanningen op het gebied van partnerschap en samenwerking voort te zetten zodra er een nieuwe democratische regering tot stand is gekomen".


Mit Blick auf die jüngsten ermutigenden Schritte bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität, einem Schlüsselelement in der Europäischen Partnerschaft und im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess, betont er, wie wichtig ein weiterhin entschlossenes Handeln und nachhaltige Fortschritte im Bereich Rechtsstaatlichkeit einschließlich der umfassenden Achtung unabhängiger Institutionen sind.

Na nota te hebben genomen van de recente bemoedigende maatregelen in de strijd tegen corruptie en georganiseerde criminaliteit, een essentieel element in het Europese partnerschap en het stabilisatie- en associatieproces, beklemtoonde de Raad het belang van verdere vastberaden actie en duurzame vorderingen op het gebied van de rechtsstaat, inclusief de volledige eerbiediging van zijn onafhankelijke instellingen.


Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission ihre Arbeit in dem Geiste fortsetzen wird, von dem sich auch das Europäische Parlament leiten lässt: einem europäischen Ansatz, bei dem das entschlossene Vorgehen gegen Menschenhandel und illegale Einwanderung mit der Stärkung der Solidarität verbunden werden kann.

Ik kan bevestigen dat de Commissie haar werkzaamheden zal voortzetten in de geest die ook dit Parlement voorstaat: een Europese aanpak waarin een resoluut optreden tegen de mensenhandel en illegale immigratie hand in hand kan gaan met vastberaden solidariteit.


Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission ihre Arbeit in dem Geiste fortsetzen wird, von dem sich auch das Europäische Parlament leiten lässt: einem europäischen Ansatz, bei dem das entschlossene Vorgehen gegen Menschenhandel und illegale Einwanderung mit der Stärkung der Solidarität verbunden werden kann.

Ik kan bevestigen dat de Commissie haar werkzaamheden zal voortzetten in de geest die ook dit Parlement voorstaat: een Europese aanpak waarin een resoluut optreden tegen de mensenhandel en illegale immigratie hand in hand kan gaan met vastberaden solidariteit.


Es wird davon ausgegangen, dass der Rat in seinen verschiedenen Zusammensetzungen die Arbeit zur Durchführung des Mandats, wie es vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Stockholm erteilt wurde, fortsetzen wird.

De Raad dient in zijn verschillende samenstellingen het werk voort te zetten dat nodig is om de opdrachten van de Europese Raad van Stockholm tot een goed einde te brengen.


w