Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen parlaments francoise grossetête » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vizepräsidentin und Berichterstatterin des Europäischen Parlaments, Francoise Grossetête, sagte zu diesem Thema: „Die Bürger Europas wollen keine Worte, sondern Taten.

Françoise Grossetête, vice-voorzitter en rapporteur van het Europees Parlement, zei hierover: “De Europese burgers willen geen woorden, maar daden.


Die schriftliche Erklärung 0007/2011, eingereicht von Georgios Papastamkos, Jean-Luc Bennahmias, Gay Mitchell, Gianluca Susta und Tadeusz Zwiefka, über die Bekämpfung von Korruption im europäischen Sport, und die schriftliche Erklärung 0010/2011, eingereicht von Marina Yannakoudakis, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Françoise Grossetête, Charles Tannock und Cecilia Wikström, über die Arbeit des Ausschusses für die Vermissten in Zypern, wurden bis zum 9. Juni 2011 von der Mehrheit der Mitglieder des ...[+++]

Schriftelijke verklaring 0007/2011, ingediend door Georgios Papastamkos, Jean-Luc Bennahmias, Gay Mitchell, Gianluca Susta en Tandeusz Zwiefka over de bestrijding van corruptie in de Europese sport, en schriftelijke verklaring 0010/2011, ingediend door Marina Yannakoudakis, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Françoise Grossetête, Charles Tannock en Cecilia Wikström, over het werk van het Comité voor vermiste personen in Cyprus, zijn ondertekend door de meerderheid van de afgevaardigden van dit Parlement op 9 juni 2011 en zullen daaro ...[+++]


Frau Françoise Dupuis, Präsidentin der Konferenz der europäischen regionalen gesetzgebenden Parlamente (CALRE) und Präsidentin des Parlaments der Region Brüssel Hauptstadt,

mevrouw Françoise Dupuis, voorzitster van de Conferentie van Europese regionale wetgevende parlementen (CALRE) en voorzitster van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement,


- Bericht von Françoise Grossetête im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2001/82/EG und der Richtlinie 2001/83/EG in Bezug auf Änderungen der Bedingungen für Zulassungen von Arzneimitteln (KOM(2008)0123 - C6-0137/2008 - 2008/0045(COD)) (A6-0346/2008)

- het verslag (A6-0346/2008) van Françoise Grossetête, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2001/82/EG en Richtlijn 2001/83/EG, wat wijzigingen in de voorwaarden van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen betreft (COM(2008)0123 - C6-0137/2008 - 2008/0045(COD));


Ich hoffe, das Parlament unterstützt den Bericht von Françoise Grossetête in der morgigen Abstimmung, und ich hoffe auch, die Mitgliedstaaten schließen sich später in diesem Jahr den Ansichten des Parlaments an, so dass die Reform der gesetzlichen Bestimmungen über Arzneimittelzulassungen bis zum Jahresende zum Abschluss gebracht werden kann.

Ik hoop dat het Parlement in de stemming van morgen het verslag van mevrouw Grossetête steunt en dat ook de lidstaten later dit jaar de standpunten van het Parlement zullen steunen, zodat de herziening van de wetgeving inzake vergunningen voor het op de markt brengen nog dit jaar kan worden afgehandeld.


Ich möchte dem österreichischen Ratsvorsitz und dem Europäischen Parlament, insbesondere der Berichterstatterin, Francoise Grossetête, meinen Dank für ihren kooperativen Ansatz und ihr Engagement aussprechen, ohne die diese Einigung nicht so schnell hätte zustande kommen können”.

Ik dank Oostenrijk als voorzitter en het Europees Parlement, en met name Françoise Grossetête, voor hun constructieve opstelling en hun harde werk, waardoor zo snel overeenstemming kon worden bereikt”.


Als nächster Punkt folgt die Aussprache über den Bericht von Françoise Grossetête über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Kinderarzneimittel und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1768/92, der Richtlinie 2001/83/EG und der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 (KOM(2004)0599 – C6-0159/2004 – 2004/0217(COD)) (A6-0247/2005 )

Aan de orde is het verslag (A6-0247/2005 ) van Françoise Grossetête, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1768/92, Richtlijn 2001/83/EG en Verordening (EG) nr. 726/2004 (COM(2004)0599 – C6-0159/2004 – 2004/0217(COD)).


Als nächster Punkt folgt die Aussprache über den Bericht von Françoise Grossetête über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Kinderarzneimittel und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1768/92, der Richtlinie 2001/83/EG und der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 (KOM(2004)0599 – C6-0159/2004 – 2004/0217(COD)) (A6-0247/2005)

Aan de orde is het verslag (A6-0247/2005) van Françoise Grossetête, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1768/92, Richtlijn 2001/83/EG en Verordening (EG) nr. 726/2004 (COM(2004)0599 – C6-0159/2004 – 2004/0217(COD)).


w