Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum
Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt
EG-Markenamt
EUIPO
HABM
Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt

Traduction de «europäischen modell geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie ich den Sozialpartnern beim dreigliedrigen Sozialgipfel gesagt habe, geht es um die Wahrung dieser grundlegenden Aspekte des europäischen Modells.

Zoals ik tegen de sociale partners heb gezegd op de tripartiete sociale top, is het doel om deze fundamentele aspecten van het Europese model te redden.


Deshalb sind wir auch einen kleinen Schritt weiter gegangen: Anstatt 111 Führerscheinen plus einem europäischen Modell, geht der Vorschlag des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr dahin, dass wir mit einer angemessenen Frist von ca. 10 bzw. 20 Jahren von 111 auf einen einzigen europäischen Führerschein kommen.

Daarom zijn we ook een stapje verdergegaan: wij willen geen 111 rijbewijzen plus een Europees model, maar binnen een redelijke termijn van 10 tot 20 jaar op één enkel Europees rijbewijs uitkomen. Dat is dan ook het voorstel van de Commissie vervoer en toerisme.


Es geht nicht an, dass wir bei der Ausarbeitung und Entwicklung eines europäischen Modells in Verzug geraten und zugleich den USA vorwerfen, dass sie ein Modell haben.

Het is voor ons onbegrijpelijk om langzaam te zijn bij de voorbereiding en ontwikkeling van een Europees model en tegelijkertijd de Verenigde Staten een verwijt te maken omdat zij feitelijk wel een model hebben.


Es geht nicht an, dass wir bei der Ausarbeitung und Entwicklung eines europäischen Modells in Verzug geraten und zugleich den USA vorwerfen, dass sie ein Modell haben.

Het is voor ons onbegrijpelijk om langzaam te zijn bij de voorbereiding en ontwikkeling van een Europees model en tegelijkertijd de Verenigde Staten een verwijt te maken omdat zij feitelijk wel een model hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zeit ist das Wichtigste in diesem Hause. Nichtsdestotrotz sollte die Kommission auch darauf achten, dass es in Zukunft bei den Finanzmärkten — darum geht es bei dieser Richtlinie — zu einem europäischen Modell kommt, bei dem alle Stärken der Beteiligten entsprechend berücksichtigt werden.

In dit Huis gaat er niets boven tijd. Desalniettemin dient de Commissie erop toe te zien dat er op de financiële markten, waar deze richtlijn om draait, in de toekomst een Europees model komt dat recht doet aan alle sterke kanten van de betrokken partijen.


Aus der letzten im Mai 1994 vorgenommenen Erhebung (IP/94/704) geht hervor, daß erhebliche Abweichungen fortbestehen, die nicht auf die Währungsschwankungen zurückgeführt werden können (bei 22,5 % der europäischen Kfz-Modelle lagen Preisunterschiede von mehr als 20 % zwischen einzelnen Mitgliedstaaten vor).

De laatste daarvan, in mei 1994 (zie IP/94/704) toont het aanhouden van aanzienlijke verschillen aan die bijlange na niet geheel kunnen worden toegerekend aan de monetaire schommelingen (verschillen van meer dan 20% tussen Lid-Staten voor 22,5% van de Europese modellen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen modell geht' ->

Date index: 2024-11-14
w