Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen länder haben bereits schritte » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Länder haben bereits ihr gesamtes Staatsgebiet vorsorglich als ökologisch empfindlich im Sinne der Richtlinie ausgewiesen (Estland, Lettland, Litauen, Polen, Slowakei und die Tschechische Republik), während andere Länder (Ungarn und Slowenien) bereits eigene Inventare der ökologisch empfindlichen Gebiete erstellt haben.

Bepaalde landen hebben reeds hun gehele grondgebied aangewezen als gevoelig volgens de termen van de richtlijn (Estland, Letland, Litouwen, Polen, Slowakije en Tsjechië), terwijl andere ook hun lijst van gevoelige gebieden hebben opgesteld (Hongarije en Slovenië).


Während des Jahres 2001 haben die Bewerberländer vorbereitende Maßnahmen getroffen, und mehrere Länder haben bereits die erste Stufe eingeleitet.

Gedurende 2001 zijn de kandidaat-lidstaten aan de voorbereidende activiteiten begonnen en enkele landen hebben fase I geïnitieerd.


Die zuständigen Kommissionsdienststellen haben bereits Schritte unternommen, um die diesbezügliche Entwicklung zu beobachten.

De diensten van de Commissie hebben reeds stappen gezet om deze ontwikkeling in het oog te houden.


Einige Mitgliedstaaten haben bereits Schritte in diese Richtung unternommen oder sind im Begriff, dies zu tun, einschließlich der Vorgabe von Emissionssenkungszielen bis 2050.

Een aantal lidstaten hebben reeds stappen in die richting genomen of zijn bezig met de vaststelling van emissiereductiedoelstellingen voor 2050.


Die Kommissionsdienststellen haben bereits Schritte unternommen, um den Mitgliedstaaten bei der Anwendung der Cross-Compliance Hilfestellung zu geben, und seit 2005 wurden sieben Anleitungen herausgegeben.

De diensten van de Commissie hebben reeds initiatieven genomen om de lidstaten te helpen bij de toepassing van de randvoorwaarden en sinds 2005 zijn zeven documenten met aanwijzingen uitgebracht.


Die mächtigsten europäischen Länder haben bereits Schritte unternommen, um ihre nationalen Wirtschaften zu stimulieren.

De sterkere Europese landen hebben al een begin gemaakt met het herstelproces van hun economie.


Die Signale, die wir erhalten, sind positiv. Einige Länder haben bereits einen Botschafter ernannt oder haben dies angekündigt, und zwar auch in einem größeren Zusammenhang, denn wir dürfen die Großindustrie nicht von den Klein- und Mittelbetrieben trennen.

De signalen die worden ontvangen zijn positief; sommige landen hebben al een gezant benoemd of hebben aangegeven dat ze dit willen gaan doen, en er is ook aandacht voor de bredere context, want we moeten de grootschalige industrie niet los zien van de kleine en middelgrote ondernemingen.


Solche Länder haben bereits Zugang zu den Verhandlungen über Freihandelsabkommen, und das Thema der Erleichterungen bei der Erteilung von Visa ist bereits auf dem Tisch – zusammen mit der Teilnahme an der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik sowie der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.

Deze landen hebben al toegang tot de onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten, waarbij de onderwerpen visumversoepeling en deelname aan het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het Europees veiligheids- en defensiebeleid worden besproken.


Solche Länder haben bereits Zugang zu den Verhandlungen über Freihandelsabkommen, und das Thema der Erleichterungen bei der Erteilung von Visa ist bereits auf dem Tisch – zusammen mit der Teilnahme an der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik sowie der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.

Deze landen hebben al toegang tot de onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten, waarbij de onderwerpen visumversoepeling en deelname aan het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het Europees veiligheids- en defensiebeleid worden besproken.


Einige Länder der Europäischen Union haben bereits Forschungsprogramme in ihre Pläne zur Dopingbekämpfung aufgenommen, bei denen es zum einen um die Frage geht, welche Stoffe als neue Dopingsubstanzen anzusehen sind und welche Auswirkungen diese auf den menschlichen Körper haben, und zum anderen um die Möglichkeiten, Labors mit besseren und geeigneteren Instrumenten für die Feststellung dieser Substanzen auszustatten.

Sommige EU-landen hebben al onderzoeksprogramma’s opgenomen in de plannen die zij in de strijd tegen dopinggebruik hebben opgezet. Dat onderzoek heeft betrekking op zowel nieuwe middelen en de effecten daarvan op het menselijk lichaam, als de betere toerusting van laboratoria voor de opsporing van dergelijke middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen länder haben bereits schritte' ->

Date index: 2025-02-10
w