Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen festivals außerhalb seines herkunftslands » (Allemand → Néerlandais) :

Fähigkeit des Künstlers, live aufzutreten, seine Tournee-Erfahrung und seine Erfolge bei europäischen Festivals außerhalb seines Herkunftslands

de kwaliteiten van de artiesten om live op te treden, hun mogelijkheden om op tournee te gaan en hun succes op Europese festivals buiten hun eigen land.


- Klärung der Voraussetzungen für die Anwendung des Konzepts der inländischen Fluchtalternative, d.h. wann davon ausgegangen werden kann, dass ein Asylbewerber tatsächlich die Möglichkeit hat, in einem bestimmten Teil seines Herkunftslandes Schutz zu finden; zu diesem Zweck ist die neueste Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte heranzuziehen.

- toe te lichten onder welke voorwaarden het begrip "binnenlands vluchtalternatief" van toepassing is, ofwel onder welke voorwaarden kan worden aangenomen dat een asielzoeker een echt beschermingsalternatief heeft in een bepaald deel van zijn/haar land van herkomst, gelet op de recente ontwikkelingen van de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens.


Die Mitgliedstaaten sollten die Systeme zum Schutz des Kindes im Bereich des Menschenhandels verstärken und, sofern die Rückkehr als die für das Wohl des Kindes geeignetste Maßnahme erachtet wird, die sichere und dauerhafte Rückkehr des Kindes in sein Herkunftsland innerhalb oder außerhalb der EU gewährleisten und es vor erneutem Menschenhandel schützen.

De lidstaten moeten hun systemen voor de bescherming van kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel, verbeteren en erop toezien dat deze kinderen, wanneer terugkeer voor hen het beste is, veilig en duurzaam kunnen terugkeren naar hun land van herkomst binnen of buiten de EU, en dat zij niet opnieuw het slachtoffer worden van mensenhandel.


Sowohl in MEDIA als auch in MEDIA MUNDUS liegt der Schwerpunkt klar auf der Vermarktung von europäischen Filmen außerhalb ihres Herkunftslandes sowie der Förderung ihres Vertriebs in Europa (worauf nahezu 65 % des MEDIA-Budgets entfallen) und weltweit.

Een duidelijke prioriteit van zowel het Media- als het Media Mundus-programma is de distributie en promotie van Europese films buiten het land van oorsprong, in Europa (bijna 65% van de totale Media-begroting) en wereldwijd.


Um die kulturelle Vielfalt in der Europäischen Union zu gewährleisten, zielt das Programm MEDIA in erster Linie darauf ab, die Vorführung europäischer Filme außerhalb ihrer Herkunftsländer zu unterstützen und ihnen auf unseren Leinwänden mehr Beachtung zu verschaffen.

Met het oog op de culturele diversiteit in de Unie bestaat de doelstelling van het Media-programma erin de Europese films buiten het land van oorsprong te helpen circuleren en hen een grotere plaats op het scherm te geven.


Der European Border Breakers Award wird neuen und aufstrebenden europäischen Künstlern und Gruppen verliehen, die mit ihrem internationalen Debütalbum außerhalb ihres Herkunftslandes erfolgreich sind.

De European Border Breakers Awards worden toegekend aan nieuwe of opkomende Europese artiesten of bands die een buitenlands publiek hebben weten te bereiken met hun eerste album dat internationaal is uitgebracht.


(20) Die digitale Revolution wird in den nächsten Jahren durch neue Möglichkeiten des Transports audiovisueller Inhalte den Zugang zu europäischen audiovisuellen Werken und auch ihre Verbreitung außerhalb des Herkunftslandes erleichtern.

(20) In de komende jaren zal de digitale revolutie nieuwe mogelijkheden voor de verspreiding van audiovisuele inhoud opleveren, waardoor de toegang tot Europese audiovisuele werken zal worden vergemakkelijkt en de verspreiding ervan buiten het land van herkomst zal toenemen.


Sie kommen nur selten in den europäischen Verleih, und außerhalb ihres Herkunftslandes werden selten mehr als 50 000 Eintrittskarten pro Film verkauft.

Zij circuleren weinig en buiten hun land van herkomst trekken zij zelden meer dan 50.000 bezoekers.


Dank dem Programm MEDIA ist der Anteil der europäischen Filme, die außerhalb ihrer Herkunftsländer ausgestrahlt werden, von weniger als 14 % im Jahr 1996 auf über 22 % im Jahr 1999 gestiegen. Mehr als 60 % der europäischen Filme, die in anderen Ländern gezeigt werden, werden von MEDIA unterstützt.

Dankzij Media is het percentage Europese films dat buiten hun land van herkomst gedistribueerd wordt, gestegen van 14 % in 1996 tot meer dan 22 % in 1999. Meer dan 60 % van de Europese films die gedistribueerd worden buiten het land waar zij vervaardigd zijn, wordt ondersteund in het kader van Media.


(7) Mit seiner Entschließung vom 26. Oktober 1995 zur Regulierung von Verkehrsunfällen, die außerhalb des Herkunftslandes des Geschädigten erlitten werden(6), ist das Europäische Parlament nach Artikel 192 Absatz 2 des Vertrags tätig geworden und hat die Kommission aufgefordert, einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Lösung dieser Probleme vorzulegen.

(7) Het Europees Parlement heeft met zijn resolutie van 26 oktober 1995(6) over de regeling van schade uit verkeersongevallen die zich buiten het land van herkomst van de benadeelde hebben voorgedaan, een initiatief genomen op grond van artikel 192, lid 2, van het Verdrag en heeft de Commissie verzocht een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad ter regeling van deze aangelegenheid in te dienen.


w