Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen arbeitsplätze erst dann " (Duits → Nederlands) :

- Frau Präsidentin! So wie ich die Realität heute und morgen sehe, können die europäischen Arbeitsplätze erst dann nachhaltig sein, wenn sie durch eine wettbewerbsfähige Wirtschaft unterstützt werden, und es ist wohl kein Geheimnis, dass dies nicht gerade unsere starke Seite ist.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, hoe ik tegen de realiteit van vandaag en morgen aankijk, is dat Europese banen alleen duurzaam zullen zijn als ze steunen op een concurrerende economie, en ik vertel niets nieuws als ik zeg dat dat niet een van onze sterke punten is.


6. begrüßt die mit der Richtlinie 2006/54/EG eingeführte Umkehr der Beweislast in Gerichtsverfahren zugunsten von Frauen, die mutmaßlich Opfer von sexueller Diskriminierung wurden; betont jedoch, dass diese Bestimmung erst dann wirksam wird, wenn den betroffenen Frauen ein Recht auf Zugang zu den Informationen des Arbeitgebers zugestanden wird, so wie es von der Kommission zur Aufnahme in die Richtlinie 97/80/EG des Rates über die Beweislast bei Diskriminierung aufgrund des Geschlechts vorgeschlagen worden war, letztlich jedoch nicht übernommen wurde; fordert die Mitgliedstaaten auf, Plattformen einzurichten, auf d ...[+++]

6. is ingenomen met de in Richtlijn 2006/54/EG overgenomen verdeling van de bewijslast ten gunste van vrouwen die het vermeende slachtoffer zijn van discriminatie op grond van geslacht in rechtsprocedures, maar wenst te benadrukken dat deze bepaling slechts kan worden uitgevoerd als die vrouwen het recht op toegang tot informatie waarover hun werkgever beschikt wordt toegekend, zoals de Commissie had voorgesteld om te worden opgenomen in Richtlijn 97/80/EG van de Raad inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht, maar wat uiteindelijk niet is aangenomen; roept de lidstaten op platforms in het leven te roe ...[+++]


Daher glauben wir, dass die europäischen Mittel erst dann freigegeben werden dürfen, wenn etwas getan wurde, um die Situation zu verbessern.

Daarom zijn wij van mening dat er geen Europese fondsen vrijgemaakt mogen worden zolang er niets wordt gedaan om de situatie te verbeteren.


Fortschritte waren auch in Libyen zu verzeichnen, aber die libyschen Behörden stimmten der Regelung zu, dass libyschen Luftfahrtunternehmen Flüge nach Europa erst dann wieder gestattet werden sollten, wenn die Verfahren zur Neuzertifizierung zur Zufriedenheit der Europäischen Union komplett abgeschlossen sind.

Ook Libië heeft vooruitgang geboekt, maar de Libische autoriteiten vonden zelf ook dat het beter was de Libische luchtvaartmaatschappijen nog niet toe te staan op Europa te vliegen zolang zij niet ten genoegen van de Europese Unie volledig zijn gehercertificeerd.


Personen, die mit einem Europäischen Haftbefehl festgenommen wurden, haben in dem Land, in dem der Haftbefehl ausgestellt wurde, unter Umständen erst dann Zugang zu einem Rechtsbeistand, wenn sie dorthin überstellt worden sind.

Het is ook mogelijk dat personen die worden gezocht op basis van een Europees aanhoudingsbevel thans geen toegang hebben tot een advocaat in het land waar het bevel is uitgevaardigd totdat zij aan dat land zijn overgeleverd.


Zweitens könnte vereinbart werden, dass der Kosovo innerhalb der Europäischen Union erst dann unabhängig werden kann, wenn er die Kriterien für die Mitgliedschaft erfüllt hat.

Ten tweede: erkennen dat Kosovo binnen de Europese Unie alleen onafhankelijk kan worden als aan de criteria voor het lidmaatschap is voldaan.


Zweitens könnte vereinbart werden, dass der Kosovo innerhalb der Europäischen Union erst dann unabhängig werden kann, wenn er die Kriterien für die Mitgliedschaft erfüllt hat.

Ten tweede: erkennen dat Kosovo binnen de Europese Unie alleen onafhankelijk kan worden als aan de criteria voor het lidmaatschap is voldaan.


4. Die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft und der Europäischen Union können erst dann ihre volle Bedeutung erlangen, wenn die direkt betroffenen Staaten sich zu einer wirklichen Zusammenarbeit verpflichten.

4. De steun van de internationale gemeenschap en de Europese Unie krijgen hun volledige betekenis pas wanneer de rechtstreeks betrokken Staten de weg van werkelijke samenwerking inslaan.


Die europäischen Unternehmer sollten sich entschiedener um neue Märkte bemühen: "Auf den Weg zu erneutem Wohlstand und Selbstvertrauen werden wir erst dann wieder zurückfinden, wenn wir in der Lage sind, unsere Zeit weniger dem Krisenmanagement und mehr der aggressiven Planung künftiger Erfolge zu widmen".

Bij de jacht op nieuwe markten zou het Europese bedrijfsleven ook assertiever moeten optreden: We kunnen de weg naar nieuwe bloei en nieuw zelfvertrouwen alleen inslaan wanneer we minder tijd hoeven te besteden aan een defensieve strategie in crisistijd en agressiever kunnen werken aan toekomstige successen .


Aus diesem Grund wird der Rat dem Europäischen Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren die drei gemeinsamen Standpunkte erst dann zur zweiten Lesung zuleiten, wenn er auf einer seiner nächsten Tagungen eine politische Einigung auch über diesen Vorschlag erzielt hat.

Daarom zal de Raad wachten tot tijdens een volgende zitting een politiek akkoord over dit voorstel is bereikt voordat hij, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, de drie gemeenschappelijke standpunten voor een tweede lezing aan het Europees Parlement toezendt.


w