Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
EU-Truppenstatut
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «europäische union wird weiterhin jede » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie de ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden ...[+++]


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäisc ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union wird weiterhin jede Art von Hilfe leisten, welche die japanische Regierung für angemessen hält, um ihnen dabei zu helfen, diese schreckliche Krise zu überstehen.

De Europese Unie zal iedere vorm van hulp die de Japanse regering nodig acht, blijven verlenen om de bevolking te helpen deze ernstige crisis te boven te komen.


Die Europäische Union wird weiterhin für Frieden und Sicherheit in den Ländern in ihrer Nähe und überall auf der Welt eintreten.

De Europese Unie zal vrede en veiligheid blijven bevorderen in de landen om ons heen en in de gehele wereld.


Die Europäische Union wird weiterhin bereit stehen, um alle erdenkliche Hilfe zu leisten, damit ihr über diese schwierige Zeit hinweggeholfen wird.

De Europese Unie blijft paraat om ongeacht welke hulp te verlenen die zij nodig mochten hebben om deze moeilijke tijden door te komen.


Die Europäische Union wird weiterhin ihre Rolle als konstruktiver, zuverlässiger Partner spielen, der durch seine Werte geleitet wird und einen entscheidenden Beitrag zu Stabilität und Frieden leistet, so wie wir es auch während dieser Krise getan haben.

Zoals we dat ook tijdens de crisis hebben gedaan, zal de Europese Unie, geleid door haar waarden, als een betrouwbare partner haar rol blijven spelen en daarmee levert zij een doorslaggevende bijdrage aan stabiliteit en vrede.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union wird weiterhin an die Parteien appellieren, die Umsetzung ihrer Verpflichtungen im Rahmen der Gespräche einzuhalten, die in den Verträgen vom 12. August und 8. September dieses Jahres festgelegt sind.

In het kader van de gesprekken waarin deze akkoorden van 12 augustus en 8 september jongstleden voorzien, zal de Europese Unie de partijen blijven oproepen de tenuitvoerlegging van hun toezeggingen voort te zetten.


Die Europäische Union wird weiterhin nach den wirkungsvollsten Möglichkeiten suchen, um die Bemühungen zur Verbesserung der Bedingungen in der Region abzustimmen.

Ook in de toekomst zal de Europese Unie blijven zoeken naar manieren waarop de inspanningen om de situatie in de regio te verbeteren zo efficiënt mogelijk op elkaar worden afgestemd.


Die Europäische Union wird weiterhin eng mit den Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union, der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) und der Gemeinschaft der portugiesischsprachigen Länder (CDLP) zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die demokratische Legitimität in Guinea-Bissau vollständig wiederhergestellt wird.

De Europese Unie zal nauw blijven samenwerken met de Verenigde Naties, de Afrikaanse Unie, de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) en de Gemeenschap van Portugeestalige landen (CPLP), om ervoor te zorgen dat de democratische legitimiteit in Guinee-Bissau volledig wordt hersteld.


97. Die Europäische Union wird weiterhin einen tatkräftigen und substanziellen Beitrag im Bereich der humanitären Hilfe leisten.

97. De Europese Unie zal zich actief en wezenlijk blijven inzetten bij de humanitaire hulpverlening.


79. Die Europäische Union wird weiterhin keine Mühen scheuen, um Frieden im Nahen Osten herbeizuführen, dies sowohl im Interesse der Völker dieser Region als auch im Interesse des Friedens und der Stabilität in der Welt.

79. De Europese Unie heeft zich alle inspanningen getroost, en zal dit blijven doen, om in het Midden-Oosten vrede tot stand te brengen, zulks ten behoeve van de volkeren in de regio maar tevens van de internationale vrede en stabiliteit.


Die Europäische Union wird weiterhin bei allen ihren Partnern der internationalen Staatengemeinschaft darauf hinwirken, daß der VN/OAU-Friedensplan rasch und vollständig verwirklicht wird.

De Europese Unie zal bij al haar partners in de internationale gemeenschap blijven ijveren voor een snelle en volledige toepassing van het vredesplan van de UNO en de OAE.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische union wird weiterhin jede' ->

Date index: 2025-04-13
w