Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische stahlindustrie hat gegenüber ihren haupthandelspartnern » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass die Arbeitsweise der Union auf der repräsentativen Demokratie und auf einer zweifachen demokratischen Legitimierung durch das von den Bürgerinnen und Bürgern direkt gewählte Europäische Parlament und die im Rat von den jeweiligen Regierungen vertretenen Mitgliedstaaten beruht und dass die Regierungen ihrerseits in demokratischer Weise gegenüber ihrem nationalen Parlament oder gegenüber ihren Bürgerinnen und Bür ...[+++]

F. overwegende dat de werking van de Unie gegrond is op de representatieve democratie en op de tweeledige democratische legitimering die bestaat uit het rechtstreeks door de burgers gekozen Europees Parlement en uit de lidstaten die in de Raad worden vertegenwoordigd door hun regeringen, die zelf democratische verantwoording verschuldigd zijn aan hun nationale parlement of aan hun burgers;


F. in der Erwägung, dass die Arbeitsweise der Union auf der repräsentativen Demokratie und auf einer zweifachen demokratischen Legitimierung durch das von den Bürgerinnen und Bürgern direkt gewählte Europäische Parlament und die im Rat von den jeweiligen Regierungen vertretenen Mitgliedstaaten beruht und dass die Regierungen ihrerseits in demokratischer Weise gegenüber ihrem nationalen Parlament oder gegenüber ihren Bürgerinnen und Bür ...[+++]

F. overwegende dat de werking van de Unie gegrond is op de representatieve democratie en op de tweeledige democratische legitimering die bestaat uit het rechtstreeks door de burgers gekozen Europees Parlement en uit de lidstaten die in de Raad worden vertegenwoordigd door hun regeringen, die zelf democratische verantwoording verschuldigd zijn aan hun nationale parlement of aan hun burgers;


Die europäische Stahlindustrie hat gegenüber ihren Haupthandelspartnern einen echten Wettbewerbsvorteil, da sie beständig in die Forschungszusammenarbeit investiert hat, die zum Teil im Rahmen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) erfolgte.

De Europese staalindustrie heeft een reëel concurrentievoordeel ten opzichte van haar belangrijkste handelspartners dankzij haar voortgezette samenwerkingsinspanningen op onderzoekgebied, die gedeeltelijk zijn ondernomen in het kader van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS).


Meine Damen und Herren, die Europäische Union hat gegenüber ihren internationalen Partnern im Kampf gegen den Klimawandel die Führungsrolle übernommen, die sie unbedingt behalten muss.

Dames en heren, de Europese Unie heeft de rol van wereldleider in de strijd tegen de klimaatverandering vis-à-vis haar internationale partners op zich genomen, en we moeten deze rol behouden.


Weitere Fortschritte und Erfolge des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen erfordern eine verlässliche, professionelle und kompetente europäische Aufsichtsstruktur, die gegenüber den etwa 30 – oder bei weiterer Konsolidierung sogar weniger – großen europaweit agierenden Akteuren gut aufgestellt ist und die auch extern den europäischen Einfluss auf die globalen Regeln und ihre Durchsetzung gegenüber Akteuren verbessern könnte, die zwar auf den europäischen Märkten tätig sind, jedoch außerhalb der Europäischen Union ihren ...[+++]

Om meer vooruitgang en succes met het APFD te boeken is er een betrouwbare, professionele en goed uitgeruste Europese toezichtstructuur nodig die is opgewassen tegen het dertigtal - of na verdere consolidatie misschien nog kleiner aantal - grote Europese marktspelers en die ook naar buiten toe kan zorgen voor een grotere Europese invloed op de wereldwijde regelgeving en de naleving daarvan door spelers die op de Europese markt opereren maar buiten de Europese Unie zijn gevestigd.


Es muss wie in der Vergangenheit deutlich gemacht werden, dass die Europäische Union Solidarität gegenüber Bulgarien, gegenüber den Krankenschwestern und gegenüber dem palästinensischen Arzt zeigt und in ihren Anstrengungen nicht nachlässt.

We moeten duidelijk laten zien dat de Europese Unie solidair blijft met Bulgarije, met de verpleegkundigen en met de Palestijnse arts, en dat we blijven strijden voor hun belangen.


Die neuen Mitgliedstaaten modernisieren ihre Stahlindustrie und beteiligen sich an EU-Forschungsprojekten in diesem Bereich, um gegenüber ihren Partnern der EU-15 aufzuholen.

De nieuwe EU-lidstaten moderniseren hun staalindustrie en nemen deel aan EU-onderzoeksprojecten op dit gebied om op gelijke hoogte te komen met hun EU-15 partners.


Heute beschäftigt die europäische Stahlindustrie 276 000 Personen gegenüber 774 000 vor dreißig Jahren.

Vandaag telt de Europese staalindustrie 276.000 werknemers, vergeleken met 774.000 dertig jaar geleden.


Herauszustellen sind folgende Erkenntnisse: - Die Europäische Union bemüht sich, ihren Rückstand gegenüber den USA und Japan bei der Einführung digitaler Technologien mit einem ganzen Bündel von Maßnahmen aufzuholen, die zurückgehen auf das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, den Bangemann-Bericht und den Aktionsplan für Europas Weg in die Informationsgesellschaft.

Onder meer de volgende onderwerpen komen aan bod: - De Europese Unie, die tegenover de VS en Japan een achterstand in het digitalisatieproces heeft opgelopen, probeert deze nu in te halen met een reeks initiatieven op basis van het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, het Bangemann-rapport en het Actieplan "Europa op weg naar de informatiemaatschappij".


Die Kommission will das Problem des Handelsdefizits der Gemeinschaft gegenüber Japan überwinden, indem sie zu einer Steigerung der Exporte nach Japan beiträgt, und gleichzeitig europäische Unternehmen ermutigen, sich ihren japanischen Konkurrenten auf dem japanischen Markt zu stellen und es ihnen zu ermöglichen, ihre Wettbewerbsstellung auf anderen Märkten weltweit zu halten.

De Commissie beoogt zowel het vraagstuk van het handelstekort van de Gemeenschap met Japan te verhelpen door de uitvoer naar Japan te stimuleren alsook de Europese ondernemingen aan te moedigen het hoofd te bieden aan hun Japanse concurrenten op de Japanse markt, terwijl zij hun in staat stelt hun concurrentiekracht op andere wereldmarkten op peil te houden.


w