Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische sprache neben ihrer muttersprache » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel, dass alle Schüler neben ihrer Muttersprache mindestens zwei andere europäische Sprachen lernen sollen, wird im Rahmen des Aktionsplans Sprachen verfolgt, der von der Kommission am 24. Juli 2003 verabschiedet wurde [30].

In het Talenactieplan dat de Commissie op 24 juli 2003 [30] heeft goedgekeurd, is als streefdoel vastgelegd dat leerlingen minstens twee Europese talen moeten leren naast hun moedertaal.


Gemäß dem belgischen Recht auf diesem Gebiet besitzt die Europäische Union, neben ihrer übergegangenen Regressforderung eine Möglichkeit der direkten Klage aufgrund der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches, um die grundsätzliche Erstattung der Auszahlungen zu fordern, die sie infolge des Unfalltodes eines europäischen Beamten getätigt hat (siehe Kass., 16. Januar 2006, Pas., 2006, Nr. 35).

Overeenkomstig het Belgische recht ter zake beschikt de Europese Unie, naast haar subrogatoire vordering, over een rechtstreekse vordering op grond van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, teneinde de principiële terugbetaling te vorderen van de uitbetalingen die zijn verricht naar aanleiding van het overlijden van een Europese ambtenaar ten gevolge van een ongeval (zie Cass., 16 januari 2006, Arr. Cass., 2006, nr. 35).


Sie legt Schritte dar, die durchgeführt werden sollten, um die Mehrsprachigkeit in die politischen Maßnahmen der EU einzugliedern und das „Barcelona-Ziel“ zu erreichen (Europäische Bürger sollten in der Lage sein, neben ihrer Muttersprache in zwei weiteren Sprachen zu kommunizieren).

Hierin staan de stappen die moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat meertaligheid wordt geïntegreerd in EU-beleidsmaatregelen teneinde de „doelstelling van Barcelona” te bereiken (Europeanen moeten behalve in hun moedertaal nog in twee andere talen kunnen communiceren).


44 % der Europäer geben an, keine andere Sprache neben ihrer Muttersprache zu sprechen.

44% van alle Europeanen erkent dat zij naast hun moedertaal geen enkele andere taal spreken.


Angestrebt wird ein Europa, in dem alle neben ihrer Muttersprache von klein auf mindestens zwei Fremdsprachen lernen.

Het doel is een Europa waar iedereen tenminste twee andere talen leert naast de moedertaal, en vanaf zeer jonge leeftijd.


Gemäß einer Eurobarometer-Umfrage zum Thema „Europeans and their Languages“ aus dem Jahr 2006 können sich 56 % der EU-Bürgerinnen und ‑Bürger in einer anderen Sprache als ihrer Muttersprache unterhalten. 28 % sprechen neben ihrer Muttersprache zwei weitere Sprachen.

Volgens de Eurobarometer-peiling Europeans and their languages uit 2006 kan 56% van alle burgers van de EU een gesprek voeren in een andere taal dan hun moedertaal en beheerst 28% naast de eigen taal nog twee andere talen.


„Dass es von Vorteil ist, neben seiner Muttersprache noch eine andere Sprache zu sprechen, liegt auf der Hand.

"De voordelen van het spreken van een andere taal dan je moedertaal zijn duidelijk.


Sie legt Schritte dar, die durchgeführt werden sollten, um die Mehrsprachigkeit in die politischen Maßnahmen der EU einzugliedern und das „Barcelona-Ziel“ zu erreichen (Europäische Bürger sollten in der Lage sein, neben ihrer Muttersprache in zwei weiteren Sprachen zu kommunizieren).

Hierin staan de stappen die moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat meertaligheid wordt geïntegreerd in EU-beleidsmaatregelen teneinde de „doelstelling van Barcelona” te bereiken (Europeanen moeten behalve in hun moedertaal nog in twee andere talen kunnen communiceren).


In diesem Kontext arbeitet die Kommission seit 2002 gemeinsam mit den Mitgliedstaaten auf das Barcelona-Ziel hin, die Bürger in die Lage zu versetzen, neben ihrer Muttersprache in zwei weiteren Sprachen zu kommunizieren, insbesondere durch Erarbeitung eines Indikators für Sprachenkompetenz[8], durch strategische Aktionen und Empfehlungen und durch Aufnahme der Fremdsprachenkenntnisse in die ...[+++]

In dit kader werkt de Commissie sinds 2002 samen met de lidstaten aan de verwezenlijking van de doelstelling van Barcelona die erin bestaat dat burgers behalve in hun moedertaal nog in twee andere talen kunnen communiceren, met name door een indicator van het taalvermogen te ontwikkelen[8], door strategische acties en aanbevelingen vast te stellen, en door de kennis van vreemde talen op te nemen in de sleutelcompetenties voor een leven lang leren[9].


Im Europäischen Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen 1993 wolle die Europäische Gemeinschaft neben ihrer Suche nach neuen Ansätzen die grundlegenden Werte herausstellen, die allgemein anerkannt sind und die Basis politischer Maßnahmen zugunsten der älteren Menschen in unserer Gesellschaft bilden. Zu nennen seien insbesondere Respekt, Gerechtigkeit und Anstand.

De Europese Gemeenschap wil in 1993, het Europese Jaar van de ouderen en de solidariteit tussen de generaties, niet alleen naar nieuwe oplossingen zoeken, maar ook de aandacht vestigen op die essentiële gemeenschappelijke waarden die de basis vormen van het beleid ten opzichte van de ouderen in onze samenleving, met name respect, rechtvaardigheid en fatsoen.


w