Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische rat seinen wunsch geäußert » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass der Präsident der Kommission, Jean-Claude Juncker, zehn Prioritäten für 2015 genannt und seinen Wunsch geäußert hat, die Zusammenarbeit zwischen den europäischen Institutionen bei der Erstellung des Jahresarbeitsprogramms der Kommission zu stärken;

A. overwegende dat de voorzitter van de Commissie, Jean-Claude Juncker, voor 2015 10 prioriteiten heeft vastgesteld en de wens heeft geuit om bij de opstelling van het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie nauwer samen te werken met de Europese instellingen;


Aus folgenden Gründen ist eine schnelle Einigung erforderlich: Im März 2007 hat der Europäische Rat seinen Wunsch geäußert, eine schnelle Einigung herbeizuführen; und der betreffende Sektor – mehr als 900 000 Unternehmen – möchte die Bedingungen für den Zugang zu diesem Beruf harmonisieren, um einen fairen Wettbewerb einzuleiten und klare Bestimmungen für dieses begrenzte, aber heikle Problem, nämlich die Kabotage, festzulegen.

Een snelle overeenkomst is noodzakelijk om de volgende redenen: de Europese Raad van maart 2007 bracht zijn wens in dit opzicht tot uiting; de sector in kwestie, meer dan 900 000 ondernemingen, wil harmonisatie van de toelatingsvoorwaarden tot het beroep met het oog op een loyale concurrentie en duidelijke regels met betrekking tot dit beperkte, maar delicate probleem, namelijk cabotage.


In seinen Schlussfolgerungen vom 29. Juni 2012 bat der Europäische Rat seinen Präsidenten, in enger Zusammenarbeit mit dem Präsidenten der Kommission, dem Präsidenten der Eurogruppe und dem Präsidenten der EZB einen spezifischen Fahrplan mit Terminvorgaben für die Verwirklichung einer echten Wirtschafts- und Währungsunion auszuarbeiten, der konkrete Vorschläge zur Wahrung von Einheit und Integrität des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen enthält.

De Europese Raad heeft in zijn conclusies van 29 juni 2012 zijn voorzitter verzocht om, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de eurogroep en de president van de ECB, een specifieke, aan een tijdschema gebonden routekaart voor het verwezenlijken van een echte economische en monetaire unie te ontwikkelen, die concrete voorstellen betreffende het vrijwaren van de eenheid en de integriteit van de interne markt voor financiële diensten zal omvatten.


Im gleichen Sinne der Offenheit hat der Rat seinen Wunsch geäußert, sehr eng mit diesem Haus zusammenzuarbeiten – unabhängig von der Rechtsgrundlage oder dem tatsächlich geltenden institutionellen Rahmen.

In die zelfde geest van openheid heeft de Raad te kennen gegeven dat hij heel nauw wil samenwerken met het Parlement, los van de rechtsgrondslag en van het institutionele kader dat op dit moment geldt.


Außerdem hat das Parlament seinen Wunsch geäußert, dass die Europäische Union bei der Beschaffung ihrer eigenen Finanzmittel unabhängiger sein sollte.

Daarnaast uit het Europees Parlement de wens tot een meer zelfstandige vergaring van eigen financiële middelen voor de Europese Unie.


Was nun die längerfristigen Maßnahmen anbelangt, hat der Rat den Wunsch geäußert, die Kapazität der Europäischen Union für Katastrophen größeren Ausmaßes zu verstärken, und seinen Willen zum Ausdruck gebracht, sich mit den folgenden Instrumenten auszustatten:

Op langere termijn bekeken wenst de Raad het reactievermogen van de Europese Unie na zware rampen te versterken met de volgende instrumenten.


(3) Der Europäische Rat hat sich auf seinen Tagungen in Köln (3. und 4. Juni 1999), Feira (19. und 20. Juni 2000), Nizza (7. bis 11. Dezember 2000), Stockholm (23. und 24. März 2001), Laeken (14. und 15. Dezember 2001) und Barcelona (15. und 16. März 2002) in seinen Schlussfolgerungen zu Galileo geäußert.

(3) In de conclusies van de Europese Raad van Keulen (3 en 4 juni 1999), Feira (19 en 20 juni 2000), Nice (7 tot en met 11 december 2000), Stockholm (23 en 24 maart 2001), Laken (14 en 15 december 2001) en Barcelona (15 en 16 maart 2002) wordt naar Galileo verwezen.


(1) Der Europäische Rat hat am 19. Oktober 2001 erklärt, dass er entschlossen ist, den Terrorismus in allen seinen Formen und überall in der Welt zu bekämpfen, und dass er seine Bemühungen um eine Verstärkung der Koalition der Staatengemeinschaft fortsetzen wird, um den Terrorismus unter allen seinen Aspekten und in allen seinen Formen zu bekämpfen.

(1) De Europese Raad heeft op 19 oktober 2001 verklaard vastbesloten te zijn het terrorisme in al zijn verschijningsvormen wereldwijd te bestrijden en zich te blijven inzetten om de coalitie van de internationale gemeenschap ter bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen te versterken.


(4) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung am 19. Oktober 2001 erklärt, dass er entschlossen ist, den Terrorismus in allen seinen Formen und überall in der Welt zu bekämpfen, und dass er seine Bemühungen um eine Verstärkung der Koalition der Staatengemeinschaft fortsetzen wird, um den Terrorismus unter allen seinen Aspekten und in allen seinen Formen zu bekämpfen, zum Beispiel durch eine Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den operativen Dienst ...[+++]

(4) De Europese Raad heeft op 19 oktober 2001 verklaard vastbesloten te zijn het terrorisme in al zijn verschijningsvormen wereldwijd te bestrijden en zich te blijven inzetten om de coalitie van de internationale gemeenschap ter bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen te versterken bijvoorbeeld door de bevordering van de samenwerking tussen de met terrorismebestrijding belaste operationele diensten: Europol, Eurojust, de inlichtingendiensten, de politiediensten en de gerechtelijke autoriteiten.


5. Der Europäische Rat von Nizza vom 7., 8. and 9. Dezember 2000 nahm zur Kenntnis, ,dass die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten prüfen will, wie bei der Anwendung des Wettbewerbsrechts in Zusammenhang mit den Leistungen der Daseinsvorsorge für größere Vorhersehbarkeit und verstärkte Rechtssicherheit Sorge getragen werden kann..". und billigte eine Erklärung des Rates Binnenmarkt vom 28. September 2000, in der zwei spezielle Anliegen geäußert wurden: ...[+++]

5. De Europese Raad in Nice van 7, 8 en 9 december 2000 heeft nota genomen van "het voornemen van de Commissie om in nauwe samenwerking met de lidstaten na te gaan met welke middelen zorg kan worden gedragen voor een grotere voorspelbaarheid en grotere rechtszekerheid bij de toepassing van het mededingingsrecht met betrekking tot de diensten van algemeen belang" en keurde een verklaring van de Raad Interne Markt goed, waarin de volgende kanttekeningen werden geplaatst:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische rat seinen wunsch geäußert' ->

Date index: 2023-05-16
w