Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische markt noch immer wesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Beseitigung der überhöhten Großkundenentgelte für Datenroaming, die in einigen Fällen auf dem Markt noch immer erhoben werden, sollte dieser Sicherheitsabstand während der gesamten Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 das Auftreten von Verzerrungen oder Beschränkungen des Wettbewerbs zwischen Mobilfunkbetreibern verhindern.

Door de buitensporige wholesaletarieven voor dataroaming die nog altijd op de markt bestaan, uit te bannen, moet deze veiligheidsmarge gedurende de gehele toepassingsperiode van Verordening (EG) nr. 717/2007 het ontstaan van concurrentieverstoring of -beperking tussen exploitanten van mobiele communicatiediensten voorkomen.


Auf den Tagungen des Rates vom 22. Juni und 10. Juli 2012 wurde indessen festgestellt, dass noch immer wesentliche Meinungsverschiedenheiten bezüglich der Notwendigkeit der Einführung eines gemeinsamen Finanztransaktionssteuersystems auf EU-Ebene bestehen und dass der Grundsatz einer harmonisierten Besteuerung von Finanztransaktionen in absehbarer Zukunft im Rat keine einstimmige Unterstützung finden wird.

Op de Raadszittingen van 22 juni en 10 juli 2012 werd echter vastgesteld dat er fundamentele meningsverschillen over de behoefte aan de totstandbrenging van een gemeenschappelijk FTT-stelsel op EU-niveau bleven bestaan en dat het beginsel van een geharmoniseerde belasting op financiële transacties in de nabije toekomst geen unanieme steun in de Raad zou krijgen.


Nach 15 Jahren ist der Europäische Rechnungshof noch immer nicht in der Lage, die Ausführung des Haushaltsplans der europäischen Kommission umzusetzen, weil er immer noch vor Fehlern und ungerechtfertigten Ausgaben so wimmelt.

Voor het vijftiende opeenvolgende jaar heeft de Europese Rekenkamer de uitvoering van de begroting door de Commissie niet kunnen goedkeuren, omdat er zo veel fouten en ongegronde uitgaven in staan.


bedauert, dass die Europäische Union noch immer keine gemeinsame, umfassende Strategie zur Förderung von Demokratie besitzt, und fordert alle Organe der Europäischen Union und die Mitgliedstaaten auf, in ihren Anstrengungen zur Annahme einer solchen Strategie fortzufahren; fordert in dieser Hinsicht alle EU-Organe und Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich auf die Schaffung eines Europäischen Konsenses zur Demokratie zu einigen.

betreurt dat de EU nog steeds geen gemeenschappelijke, veelomvattende strategie voor het bevorderen van democratie heeft, en dringt er bij alle EU-instellingen en lidstaten op aan zich te blijven inspannen voor de aanneming van een dergelijke strategie; dringt er in dit verband bij alle EU-instellingen en lidstaten op aan om overeenstemming te bereiken over de opstelling van een Europese consensus over democratie.


Die nationalen Regulierungsbehörden sollten darüber hinaus Märkte anhand der drei Kriterien prüfen können, die im Anhang der Empfehlung 2003/311/EG vom 11. Februar 2003 aufgeführt, jedoch nicht im Anhang dieser Empfehlung genannt sind, um festzustellen, ob die nationalen Gegebenheiten die Vorabregulierung dieser Märkte noch immer rechtfertigen.

De nationale regelgevende instanties dienen de bevoegdheid te hebben de in de bijlage bij Aanbeveling 2003/311/EG opgenomen markten die niet in de bijlage bij deze aanbeveling zijn vermeld, aan de drie criteria te toetsen om na te gaan of deze markten op grond van de nationale omstandigheden nog steeds voor regelgeving ex ante in aanmerking komen.


Zuerst einmal ist der europäische Markt noch immer wesentlich kleiner als der Markt in den USA. In der EU machte das Gesamtvolumen von Wagniskapitalinvestitionen im Jahr 2000 gerade einmal 0,23 % des BIP aus, für die USA beträgt dieser Wert 0,7 % des BIP (74 Milliarden Euro).

Ten eerste is de Europese markt nog altijd een stuk kleiner dan de Amerikaanse: zo beliep het totale volume van risiciokapitaalinvesteringen in de EU in 2000 bijna 0,23% van het BBP, tegenover 0,7% (74 miljard euro) in de VS.


6. stellt fest, dass ungeachtet einiger Fortschritte noch immer wesentliche Verbesserungen im Hinblick auf die Unabhängigkeit der Gerichtsbarkeit sowie die Qualifikation und die Zahl der Richter erforderlich sind, damit die Bürger in den Genuss einer unparteiischen und wirksam arbeitenden Justiz kommen, und betont dabei, dass zur Gewährleistung der Unabhängigkeit der Justiz und des fairen Verfahrens vor Gericht (sog. Fair Trial) weitere legislative Reformen erforderlich sind;

6. meent dat ondanks de geboekte vooruitgang, op punten als de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de kwalificaties van de rechters en hun aantallen nog veel verbeterd moet worden, opdat het publiek kan rekenen op een onpartijdige en efficiënte rechtspleging; en legt er de nadruk op dat voor het waarborgen van een onafhankelijke justitie en een eerlijke procesgang (Fair Trial) andere hervormingen van de wetgeving noodzakelijk zijn;


4. ist der Überzeugung, dass die langfristige Stabilität der FYROM noch immer wesentliche Beiträge der internationalen Gemeinschaft und insbesondere der Europäischen Union zur Herbeiführung der notwendigen Reformen voraussetzt, wobei im Rahmen des Stabilitätspakts Know-how und Finanzhilfe für den Wiederaufbau, die Rückkehr der Flüchtlinge, die Rechtsreform und den Aufbau von Institutionen in diesem Land bereitgestellt werden müssen,

4. is ervan overtuigd dat de stabiliteit van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) nog een aanzienlijke bijdrage van de internationale gemeenschap vergt, en vooral van de Europese Unie, voor de uitvoering van de noodzakelijke hervormingen aan de hand van kennisoverdracht en financiële bijstand op grond van het stabiliteitspact, voor de heropbouw van het land, de terugkeer van de vluchtelingen, juridische hervormingen en opbouw van de instellingen;


10. Den Angaben des Bankensektors zufolge hat der grenzüberschreitende Fernabsatz von Finanzdienstleistungen noch immer keine nennenswerte Größe erreicht, zum Teil deshalb, weil der Fernabsatz noch keine wesentliche Vertriebstechnik der Banken ist.

10. Uit informatie van banken blijkt dat de grensoverschrijdende afstandsverkoop van financiële diensten nog te verwaarlozen is, deels omdat banken zich nog niet op grote schaal op afstandsverkoop richten.


SBS 6 (Sportkanal), TV10/Fox (wurde vor kurzem umstrukturiert) und Canal + 1 und 2 (Pay-TV) erreichen den Hauptanteil europäischer Werke noch immer nicht.

SBS 6 (sportprogramma's), TV10/Fox (onlangs geherstructureerd) en Canal + 1 en 2 (betaalkanalen) besteden nog steeds niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties.


w