Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Europol-Übereinkommen
Frauen Russlands
Nationale Europol-Stelle
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Vertaling van "europol russland " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland








Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
den Informationsaustausch zwischen der EU und Russland (vor allem mittels des Abkommens Europol-Russland) vertiefen und die Zusammenarbeit Europol-FRONTEX im Ostseeraum sowie die gegenseitige Unterstützung zwischen FRONTEX und dem russischen Grenzschutz verbessern.

bevorderen van de informatie-uitwisseling tussen de EU en Rusland (met name via de overeenkomst tussen Europol en Rusland) en verbeteren van zowel de samenwerking tussen Europol en Frontex in de regio van de Oostzee als de onderlinge hulp tussen Frontex en de Russische grenswacht.


den Informationsaustausch zwischen der EU und Russland (vor allem mittels des Abkommens Europol-Russland) vertiefen und die Zusammenarbeit Europol-FRONTEX im Ostseeraum sowie die gegenseitige Unterstützung zwischen FRONTEX und dem russischen Grenzschutz verbessern.

bevorderen van de informatie-uitwisseling tussen de EU en Rusland (met name via de overeenkomst tussen Europol en Rusland) en verbeteren van zowel de samenwerking tussen Europol en Frontex in de regio van de Oostzee als de onderlinge hulp tussen Frontex en de Russische grenswacht.


AA. in der Erwägung, dass die Europäische Union und Russland die Schaffung eines gemeinsamen Wirtschaftsraums, eines gemeinsamen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, eines Raums der Zusammenarbeit im Bereich der äußeren Sicherheit sowie eines Raums der Forschung und Bildung, einschließlich kultureller Aspekte, zu ihrem langfristigen Ziel erklärt haben; in der Erwägung, dass nur wenige Fragen zur tatsächlichen Bedeutung dieser Ziele bisher beantwortet wurden, obwohl das Europäische Parlament die Annahme des Gemeinsamen Zolldokuments der Europäischen Union durch Russland und die Unterzeichnung des Protokolls zum Informationsaust ...[+++]

AA. overwegende dat de EU en Rusland hebben verklaard op lange termijn te streven naar de totstandbrenging van een gemeenschappelijke economische ruimte, een gemeenschappelijke ruimte van vrede, veiligheid en rechtvaardigheid, een samenwerkingsruimte op het gebied van externe veiligheid en een ruimte van onderzoek en onderwijs, waaronder culturele aspecten; overwegende dat nog maar weinig vragen over de werkelijke betekenis hiervan zijn beantwoord, hoewel het Europees Parlement tevreden is met de aanvaarding door Rusland van het gemeenschappelijk douanedocument van de EU en de ondertekening van de protocollen betreffende de uitwisseling van infor ...[+++]


Z. in der Erwägung, dass die EU und Russland die Schaffung eines gemeinsamen Wirtschaftsraums, eines gemeinsamen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, eines Raums der Zusammenarbeit im Bereich der äußeren Sicherheit sowie eines Raums der Forschung und Bildung, einschließlich kultureller Aspekte, zu ihrem langfristigen Ziel erklärt haben; in der Erwägung, dass nur wenige Fragen zur tatsächlichen Bedeutung dieser Ziele bisher beantwortet wurden, obwohl das Europäische Parlament die Annahme des Gemeinsamen Zolldokuments der EU durch Russland und die Unterzeichnung des Protokolls zum Informationsaustausch mit ...[+++]

Z. overwegende dat de EU en Rusland hebben verklaard op lange termijn te streven naar de totstandbrenging van een gemeenschappelijke economische ruimte, een gemeenschappelijke ruimte van vrede, veiligheid en rechtvaardigheid, een samenwerkingsruimte op het gebied van externe veiligheid en een ruimte van onderzoek en onderwijs, waaronder culturele aspecten; overwegende dat nog maar weinig vragen over de werkelijke betekenis hiervan zijn beantwoord, hoewel het Europees Parlement tevreden is met de aanvaarding door Rusland van het gemeenschappelijk douanedocument van de EU en de ondertekening van de protocollen betreffende de uitwisseling van infor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. begrüßt die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Russischen Föderation und Europol und drängt Russland, die Verhandlungen über ein Rückführungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Russland zügig zum Abschluss zu bringen, schärfer gegen das organisierte Verbrechen vorzugehen und die Zusammenarbeit im Bereich der Grenzverwaltung zu fördern;

17. is verheugd over de ondertekening van de overeenkomst tussen de Russische Federatie en Europol en hoopt dat Rusland spoedig de onderhandelingen afsluit over een overname-overeenkomst EU-Rusland om de inspanningen tegen de georganiseerde misdaad op te voeren en de samenwerking bij grenscontroles te bevorderen;


10. begrüßt die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Russischen Föderation und Europol und drängt Russland, die Verhandlungen über ein Rückführungsabkommen zwischen der EU und Russland zügig zum Abschluss zu bringen, schärfer gegen das organisierte Verbrechen vorzugehen und die Zusammenarbeit im Bereich der Grenzverwaltung zu fördern, wobei es wichtig ist, dass Russland Grenzübereinkommen mit Estland und Lettland unterzeichnet und ratifiziert;

10. is verheugd over de ondertekening van de overeenkomst tussen de Russische Federatie en Europol en hoopt dat Rusland spoedig de onderhandelingen afsluit over een overnameovereenkomst EU-Rusland om de inspanningen tegen de georganiseerde misdaad op te voeren en de samenwerking bij grenscontroles te bevorderen; acht het in dit verband belangrijk dat Rusland de grensovereenkomsten met Estland en Litouwen ondertekent en ratificeert;


1. begrüßt die Bemühungen, die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland auf dem Gebiet der Bekämpfung des internationalen Terrorismus durch die Verabschiedung eines Aktionsplans zu verstärken, mit dem beide Seiten sich verpflichten, die Drahtzieher terroristischer Anschläge und die Verantwortlichen, die diese Personen verstecken oder unterstützen, vor Gericht zu bringen, ihre Zusammenarbeit zu verstärken, um die terroristischen Anschläge zu verhüten und zu verhindern, indem sie die Einführung der internationalen Antiterrorismus-Konventionen und der Resolutionen des Sicherheitsrates gewährleisten; wünscht, dass die Vereinbarung ...[+++]

1. spreekt zijn waardering uit voor de inspanningen die gericht zijn op het intensiveren van de samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland op het gebied van de bestrijding van het internationale terrorisme door middel van vaststelling van een actieprogramma uit hoofde waarvan beide partijen zich ertoe verbinden personen die terroristische aanslagen organiseren en de verantwoordelijken die deze personen een schuilplaats bieden of hen steunen, over te dragen aan de justitie; het versterken van hun samenwerking om terroristische acties te voorkomen en te bestrijden door ervoor te zorgen dat internationale antiterroristische verdragen ...[+++]


Die betreffenden Anstrengungen konzentrieren sich insbesondere auf Folgendes: Umsetzung der Resolution 1373 des VN-Sicherheitsrates, Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln, Ausbau der Amtshilfe zwischen Polizei und Justizbehörden in den Mitgliedstaaten, bilaterale Beziehungen zu den Vereinigten Staaten, Aufnahme von Terrorismusklauseln in Abkommen mit Drittländern, bessere Zusammenarbeit zwischen Europol und Eurojust, Aktualisierung der Liste der Terrororganisationen, Aktivitäten zur Bekämpfung des Bioterrorismus, mögliche Verbesserungen des Schengener Informationssystems sowie Zusammena ...[+++]

Deze inspanningen spitsen zich met name toe op toepassing van Resolutie 1373 van de VN-Veiligheidsraad, de tenuitvoerlegging van beslissingen tot bevriezing van voorwerpen of bewijsstukken, intensivering van de wederzijdse bijstand tussen politiële en justitiële autoriteiten in de lidstaten, bilaterale betrekkingen met de Verenigde Staten, de opneming van terrorismeclausules in overeenkomsten met derde landen, verbetering van de samenwerking tussen Europol en Eurojust, bijwerking van de lijst van terroristische organisaties, activiteiten ter bestrijding van bioterrorisme, mogelijke verbeteringen in het Schengeninformatiesysteem en samenwe ...[+++]


IVKOSOVO - SITUATION HINSICHTLICH DER RÜCKKEHR VERTRIEBENER PAGEREF _Toc464548009 \h VIZUSAMMENARBEIT MIT RUSSLAND PAGEREF _Toc464548010 \h VIIDUBLINER ÜBEREINKOMMEN - VEREINBARUNGEN MIT NORWEGEN UND ISLAND PAGEREF _Toc464548011 \h VIIEU-DROGENSTRATEGIE FÜR DIE JAHRE 2000-2004 PAGEREF _Toc464548012 \h VIIISTAND DER RATIFIKATION DER AUSLIEFERUNGSÜBEREINKOMMEN PAGEREF _Toc464548013 \h VIIIUNTERRICHTUNG DER NATIONALEN PARLAMENTE ÜBER JI-FRAGEN PAGEREF _Toc464548014 \h IXTAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN TAMPERE - Stand der Vorbereitungen PAGEREF _Toc464548015 \h IXMITTEILUNG BETREFFEND DIE RECHTE DER OPFER VON STRAFTATEN PAGEREF _Toc464548016 \h XOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTEJUSTIZ UND INNERES--Europol-Finanzordnung PAGEREF _Toc464548019 \ ...[+++]

IVKOSOVO - TOESTAND INZAKE DE TERUGKEER VAN ONTHEEMDEN PAGEREF _Toc464547523 \h VISAMENWERKING MET RUSLAND PAGEREF _Toc464547524 \h VIOVEREENKOMST VAN DUBLIN - REGELINGEN MET NOORWEGEN EN IJSLAND PAGEREF _Toc464547525 \h VIIEU-STRATEGIE INZAKE DRUGS 2000-2004 PAGEREF _Toc464547526 \h VIIISTAND VAN DE BEKRACHTIGING VAN OVEREENKOMSTEN OP HET GEBIED VAN UITLEVERING PAGEREF _Toc464547527 \h VIIIINFORMATIE VOOR DE NATIONALE PARLEMENTEN OVER JBZ-AANGELEGENHEDEN PAGEREF _Toc464547528 \h IXEUROPESE RAAD VAN TAMPERE - Informatie over de voorbereidende werkzaamheden PAGEREF _Toc464547529 \h IXMEDEDELING OVER DE RECHTEN VAN SLACHTOFFERS VAN MISDRIJVEN PAGEREF _Toc464547530 \h IXZONDER DEBAT AANGENOMEN PUNTENJUSTITIE EN BINNENLANDSE ZAKEN--Financieel r ...[+++]


Nach dem Vereinbarungsentwurf werden Europol und Russland auf den Gebieten der Prävention, Aufdeckung, Verhinderung und Ermittlung von Straftaten kooperieren, und zwar unter besonderer Berücksichtigung von Gesetzesverstößen

Europol en Rusland zullen overeenkomstig de tekst van de ontwerp-overeenkomst samenwerken op het gebied van preventie, opsporing, bestrijding en onderzoek van criminaliteit, in het bijzonder wanneer het gaat om misdrijven




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europol russland' ->

Date index: 2021-11-27
w