Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europass-nutzer sind unter " (Duits → Nederlands) :

Europass-Nutzer sind in ihrer Mehrzahl jung, weiblich und hochgebildet. Nahezu 60 % besitzen einen Hochschulabschluss.

Veel Europass-gebruikers zijn jong, vrouw en/of hoogopgeleid: bijna 60 % heeft een hogeronderwijsdiploma.


59,4 % der Europass-Nutzer sind Frauen.

Vrouwen vertegenwoordigen 59,4 % van alle gebruikers van Europass.


So vertreten beteiligte Akteure und nationale EURES-Vertreter[13] die Auffassung, dass der Lebenslauf, der Europass-Diplomzusatz und die Zeugniserläuterung die wichtigsten Europass-Dokumente für die derzeitigen EURES-Nutzer sind.

Belanghebbenden en nationale vertegenwoordigers van Eures[13] geven bijvoorbeeld aan dat het cv en de diploma- en certificaatsupplementen voor de huidige gebruikers van Eures de nuttigste Europass-documenten vormen.


Derzeit sind die Europass-Nutzer in der Mehrheit jung, weiblich und hochgebildet.

Momenteel zijn veel Europass-gebruikers jong, vrouw en/of hoogopgeleid.


Am schwersten zu erreichen sind die geringqualifizierten Arbeitslosen und die Freiwilligen, die nur 12,8 % bzw. 1,1 % der Europass-Nutzer ausmachen.

Laagopgeleide werklozen zijn de moeilijkst bereikbare groep, tezamen met vrijwilligers: deze twee groepen vertegenwoordigen respectievelijk 12,8 % en 1,1 % van de gebruikers van Europass.


Diese Zielgruppe stellt auch heute noch das Gros der Nutzer. Rund die Hälfte der Europass-Nutzer sind unter 25. Ein Drittel der Nutzer ist neu auf dem Arbeitsmarkt, und nur eine kleine Minderheit kann eine mehr als 5-jährige Arbeitserfahrung vorweisen.

Bijna de helft van de gebruikers van Europass is jonger dan 25. Een derde heeft nog geen werkervaring en slechts een kleine groep heeft langer dan vijf jaar gewerkt.


Nach der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr sind Anbieter von Diensten der Informationsgesellschaft für die im Auftrag eines Nutzers gespeicherten Informationen unter bestimmten Voraussetzungen von der Haftung befreit.

Overeenkomstig de richtlijn inzake elektronische handel zijn verleners van diensten van de informatiemaatschappij onder bepaalde voorwaarden vrijgesteld van aansprakelijkheid voor de op verzoek van een afnemer van de dienst opgeslagen informatie.


Für Nutzer, die im europäischen Ausland mobil telefonieren, sind die ersten Ergebnisse recht positiv: In 23 der 27 EU-Mitgliedstaaten bietet zumindest ein Mobilfunkbetreiber Roamingtarife unter den durch die Verordnung gesetzten Höchstgrenzen an.

Voor de gebruikers van roamingdiensten in Europa zijn de eerste resultaten tamelijk positief: in 23 van de 27 lidstaten van de EU ligt voor ten minste één aanbieder van mobiele telefoondiensten het roamingtarief beneden de in de verordening vastgestelde maxima.


den IPP-Ansatz in Verbindung mit den Zielen, die für Produkte im Rahmen der vom Sechsten Umweltaktionsprogramm vorgegebenen neuen spezifischen Strategien und sonstigen relevanten politischen Konzepte, beispielsweise der neuen Chemikalienpolitik, zu setzen sind, weiter auszugestalten, indem sie unter anderem dafür sorgt, dass bei Lebenszyklusbewertungen und anderen Instrumenten der Einsatz von Chemikalien berücksichtigt wird, und indem sie die Verantwortung der nachgelagerten Nutzer und die Rolle der Endverbraucher präzisiert;

de IPP-aanpak te ontwikkelen in samenhang met de voor producten vast te stellen doelstellingen in de nieuwe thematische strategieën en andere relevante beleidsbenaderingen als bepaald in het Zesde Milieuactieprogramma, zoals het nieuwe beleid inzake chemische stoffen, onder meer door ervoor te zorgen dat in de levenscyclusevaluaties en andere instrumenten rekening wordt gehouden met het gebruik van chemische stoffen en door de verantwoordelijkheid van de downstream-gebruikers en de rol van de eindgebruiker te verduidelijken;


WEIST darauf HIN, dass auf nationaler und europäischer Ebene ein nachhaltiges Finanzierungs­konzept für die Raumfahrtkomponente der GMES festgelegt werden muss, das sich auf eine Schät­zung des gesamten Mittelbedarfs für diese Infrastruktur stützt, wobei die drei aufeinander folgenden Phasen zu berücksichtigen sind: FE-Phase, die aus FE-Mitteln finanziert wird, Übergangsphase mit gemischter Finanzierung aus FE-Mitteln sowie operativen Mitteln und Betriebsphase mit spe­ziell zugewiesenen Mitteln für den Betrieb unter Mitwirkung der Nutz ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat op nationaal en op Europees niveau een duurzame financiering van de GMES-ruimtecomponent moet worden uitgewerkt, op basis van een beoordeling van de algemene financiële behoeften voor de GMES-ruimtecomponent, waarbij rekening wordt gehouden met de drie achtereenvolgende stadia: het stadium van OO, te financieren uit kredieten voor OO, het overgangsstadium met zowel OO- als operationele financiering, en het operationele stadium met specifieke financiering voor operaties waarbij de gebruikers betrokken zijn; BEKLEMTOONT dat een aantal elementen van de GMES-ruimtecomponent het operationele stadium intreden en SPREEKT ZI ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europass-nutzer sind unter' ->

Date index: 2021-09-05
w