Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europas jetzt seinen » (Allemand → Néerlandais) :

Jetzt ist der Zeitpunkt gekommen, an dem wir unsere Anstrengungen fortsetzen müssen, denn Europa muss zusammen mit seinen Partnern mit Nachdruck daran arbeiten, im weltweiten Rennen um eine nachhaltigere, wettbewerbsfähigere Wirtschaft die Führungsrolle zu übernehmen.“

Het komt er nu op aan voortzetting te geven aan de geleverde inspanningen die Europa samen met zijn partners onderneemt om de wereldwijde wedloop naar een duurzamere, slagkrachtige economie te leiden”.


Der Rat hat jetzt seinen Standpunkt vorgestellt, in dem dessen absoluter Mangel an Ehrgeiz deutlich wird, oder genauer gesagt, sein populistischer Ansatz, mit dem er einerseits ehrgeizige Strategien wie Europa-2020 vorstellt, während er sich gleichzeitig weigert, ausreichende Mittel bereitzustellen, um sicherzustellen, dass diese Strategie irgendeine Chance hat, umgesetzt zu werden.

De Raad heeft nu zijn standpunt gepresenteerd en blijk gegeven van totale ambitieloosheid of, om precies te zijn, van een populistische benadering. Enerzijds presenteert hij ambitieuze strategieën zoals Europa 2010 maar anderzijds weigert hij de middelen beschikbaar te stellen die nodig zijn om deze strategie enige kans van slagen te geven.


An der Universität Zürich sprach Churchill im Jahr 1946 ungeschminkt über die damalige Lage Europas: ein Kontinent, der nach einem erneuten mörderischen Bruderkrieg in Trümmern lag und jetzt nur noch eine Möglichkeit hatte, um seinen Bürgern wieder Frieden, Sicherheit, Freiheit und Wohlstand zu bringen: "We must build a kind of United States of Europe", so appellierte Churchill an die europäischen Regierungen.

In 1946 sprak Churchill zich aan de Universiteit van Zürich onverbloemd uit over de toenmalige situatie in Europa: een continent dat na weer een afschuwelijke broederstrijd in puin lag en nu nog maar één mogelijkheid had om zijn burgers weer vrede, veiligheid, vrijheid en welvaart te geven: "We must build a kind of United States of Europe", zo appelleerde Churchill aan de Europese regeringen.


21. betont, dass durch die derzeitige Krise der Friedensprozess im Nahen Osten wieder ganz oben auf der internationalen Agenda steht; vertritt die Auffassung, dass nach dem Scheitern der US-Politik in der Region für die Zukunft eine neue Führungsrolle für die EU im Nahen Osten, mit der Forderung nach einer friedlichen Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts, vorgesehen werden und die diplomatische und politische Rolle Europas jetzt seinen friedenserhaltenden und humanitären Maßnahmen entsprechen muss;

21. benadrukt dat de huidige crisis het vredesproces in het Midden-Oosten opnieuw bovenaan de agenda heeft geplaatst; is van mening dat na het mislukken van het VS-beleid in de regio er van nu af aan een leidende rol moet worden toegedacht aan de EU in het Midden-Oosten waarbij uitgegaan wordt van een vreedzame oplossing van het Israëlisch-Palestijns conflict: de Europese diplomatieke en politieke rol moet in verhouding staan tot vredeshandhavingsacties en de humanitaire hulp van de EU;


Es ist jetzt an der Zeit, das neue Modell für das mobile Fernsehen zu entwerfen, das für seinen wirtschaftlichen Erfolg in Europa nötig ist", fügte sie hinzu.

Het is tijd om het nieuwe model van mobiele tv te ontwikkelen dat nodig is om deze dienst in Europa een economisch succes te laten worden".


– (IT) Herr Präsident, Herr Minister, meine Damen und Herren! Ich gehöre zu denjenigen, die die Anstrengungen, die diese Ratspräsidentschaft unternommen hat, um zu versuchen, Europa mit seinen Hoffnungen und seinen Herausforderungen in diesen schwierigen Zeiten neu zu beleben, anerkannt haben und auch jetzt anerkennen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijnheer de minister, ik ben een van degenen die waardering hebben voor de pogingen van dit voorzitterschap om Europa op dit beslissende moment, met al zijn hoop en uitdagingen, weer op de rails te zetten.


G. in der Feststellung und in dem Bedauern, dass die Rechenschaftspflicht für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) gemäß Artikel III-304 des Vertrags über eine Verfassung für Europa gegenüber dem Europäischen Parlament nicht wesentlich gestärkt wurde und dass das Parlament zu zahlreichen Entscheidungen und Maßnahmen des Rates nicht konsultiert wurde und auch jetzt noch nicht konsultiert wird; allerdings in Anerkennung des vom Hohen Vertreter für die Außen- und Sicherheitspolitik und ...[+++]

G. met spijt vaststellend dat de mate van toezicht op het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) door het Europees Parlement op grond van artikel III-304 van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa niet aanmerkelijk is vergroot en dat het Parlement over een groot aantal besluiten en acties van de Raad nooit werd geraadpleegd; gelet evenwel op de welwillendheid die de Hoge Vertegenwoordiger en zijn diensten getoond hebben bij het informeren van en in dialoog treden met het Parlement; de Hoge Vert ...[+++]


Nachdem der Euro jetzt seinen Platz eingenommen hat, werden die Bürger der Länder des Euro-Gebiets von den Vorteilen einer größeren Preistransparenz, eines härteren Wettbewerbs und einer größeren finanziellen Integration in Europa profitieren können.

Met de euro kan de burger in de landen van de eurozone thans rekenen op de voordelen van prijsdoorzichtigheid, concurrentie en financiële integratie in Europa.


Diese Mechanismen sollen die Weiterführung des globalen europäisch-afrikanischen Dialogs auf höchster politischer Ebene, auf Ministerebene und der Ebene der hohen Beamten gewährleisten. Es ist bereits vorgesehen, daß der zweite Gipfel im Jahre 2003 in Europa stattfindet, um so die Kontinuität dieses Prozesses zu sichern, der jetzt mit dem ersten Europa-Afrika-Gipfel, dem Gipfel von Kairo, seinen Anfang genommen hat.

Die mechanismen moeten er voor zorgen dat er continuïteit verleend wordt aan de Euro-Afrikaanse dialoog op het hoogste politieke niveau, op ministerieel niveau en op het niveau van hoge ambtenaren. De tweede top is gepland voor het jaar 2003 in Europa, waardoor er continuïteit wordt gegeven aan dit proces dat nu gestart is met de eerste Euro-Afrikaanse top in Caïro.


Folglich ist Europa bereit, sich seinen Partnern rund um die Welt anzuschließen, um die laufenden Verhandlungen auf der gleichen Grundlage wie in den letzten sechs Monaten fortzusetzen: Wir alle wenden jetzt die Meistbegünstigung an, und wir halten unsere besten Angeboten aufrecht, es steht uns jedoch frei, falls die Verhandlungen in der Qualität des Pakets als Ganzes keine weiteren angemessenen Verbesserungen gebracht haben, diese Angebote bis zu einem neuen Datum zu ändern, auf das wir uns einigen müssen.

Europa is derhalve bereid met zijn partners in de wereld de huidige onderhandelingen op dezelfde basis als de in de afgelopen zes maanden gebezigde voort te zetten: wij passen nu allen de clausule van meestbegunstigde natie toe en onze beste aanbiedingen blijven van kracht, hoewel wij vrij zijn deze te wijzigen, indien de onderhandelingen geen passende verdere verbeteringen in de kwaliteit van het pakket in zijn geheel hebben opgeleverd tegen een nieuwe overeen te komen datum.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas jetzt seinen' ->

Date index: 2023-03-13
w